Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Assume pedal control
Aviation English
Civil aviation English
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Global English
International English
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Nose over
Nose-over
Over plus
Over sheets
Overs
Paper overs
Pidgin English
Pile up
Pilot English
Plus sheets
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Spoils
Standard English
Take over control of pedals
Take over pedal control
Take over pedals control
Tip over
World English

Traduction de «english over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


world English [ international English | global English | standard English ]

anglais international


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


over plus | over sheets | overs | paper overs | plus sheets | spoils

passe


assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control

reprendre le contrôle des pédales


nose over | nose-over | pile up | tip over

pylône (se mettre en -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although the support made a significant contribution to promoting the circulation of literary works, thereby increasing access to non-national European literature, English and French are the predominant source languages (more than four in ten translations) and five languages account for over half of translations in terms of the target language (Italian, Hungarian, Slovene, Bulgarian and Greek) There is therefore an untapped potential in terms of promoting cultural diversity by increasing translations into some of the large European wo ...[+++]

Bien que l’aide apportée ait contribué sensiblement à encourager la circulation des œuvres littéraires et, partant, à élargir l’accès à la littérature européenne non nationale, l’anglais et le français sont les principales langues sources (plus de quatre traductions sur dix) et cinq langues cibles se partagent plus de la moitié des traductions (italien, hongrois, slovène, bulgare et grec). Le potentiel existant n’est donc pas pleinement exploité: il serait possible de promouvoir la diversité culturelle en augmentant le nombre de traductions dans certaines grandes langues européennes de diffusion mondiale pouvant servir de langues pivots ...[+++]


Over the past few years, Finland and the Netherlands attracted an increasing number of students thanks to courses offered in English -- see 2.2.

Ces dernières années, la Finlande et les Pays-Bas sont parvenus à attirer un nombre accru d'étudiants, grâce à des enseignements proposés en anglais - voir le 2.2.


At primary level, English was by far the most popular language, studied by over 17 million pupils.

Au niveau de l’enseignement primaire, l’anglais, étudié par plus de 17 millions d’élèves, était de loin la langue la plus populaire.


It is quite incredible that a government that does nothing to spread Italian culture throughout the world, that cuts funds to cultural institutes and fails to value the language of the country that is host to the largest number of World Heritage Sites, can ride roughshod over the language issue while our enterprises have actually always asked for patents to be drafted only in English, which is now the lingua franca of the global economy.

Il est plutôt incroyable qu’un gouvernement qui ne fait rien pour la diffusion de la culture italienne dans le monde, qui réduit les fonds des instituts de culture et qui ne parvient pas à promouvoir la langue du pays qui compte le plus grand nombre de sites du patrimoine mondial, puisse faire peu de cas de la question de la langue alors que nos entreprises ont toujours demandé en fait que les brevets soient rédigés uniquement en anglais, qui représente aujourd’hui la lingua franca de l’économie mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So let us consider a scenario where someone in my constituency – London, the greatest city in the world, capital of the greatest country in the world – commits an act which is not considered a criminal act under English law (a body of law that has been arrived at through common law tradition and through reason) but which, because we have decided to impose this EU law from above, setting reason aside, over the heads of the citizens of my constituency, is now considered a criminal act under EU law.

Imaginons un scénario dans lequel un citoyen de ma circonscription - Londres, la plus grande ville du monde, capitale du plus grand pays au monde - commette un acte qui n’est pas considéré comme un délit en droit anglais (un corpus législatif développé sur base de la tradition du droit commun et de la raison), mais qui, parce que nous avons décidé d’imposer une législation européenne par le haut, par-dessus la tête des citoyens de ma circonscription, est désormais considéré comme un délit en droit européen.


In case of divergence of interpretation, the English and Japanese texts shall prevail over the other language texts.

En cas de divergence d’interprétation, les textes anglais et japonais prévalent sur les autres versions linguistiques.


Turning to the question of language distribution of complaints, English and Spanish each account for over 20% of complaints, German and French each account for over 10% and Polish for over 5%.

Du point de vue de la langue, les plaintes déposées en anglais ou en espagnol dépassent 20 %, les plaintes déposées en allemand ou en français 10 % et les plaintes déposées en polonais 5 %.


20. Supports the proposals to develop language-related professions and industries; all European languages will need new technologies such as speech processing, voice recognition and so on, as well work on terminology, developing language teaching, certification and testing; otherwise lesser-used languages will be left behind with their linguistic social space taken over by the more widely spoken languages - especially English;

20. approuve les propositions visant au développement des professions et des secteurs d'activité liés aux langues; toutes les langues européennes devront faire appel aux nouvelles technologies, comme le traitement de la parole, la reconnaissance vocale, etc., de même qu'aux travaux terminologiques, ainsi qu'au développement de l'enseignement, de la certification et de l'évaluation dans le domaine linguistique, faute de quoi les langues moins répandues seront reléguées et verront leur espace sociolinguistique absorbé par les langues les plus parlées, particulièrement l'anglais;


English-language optical character recognition (OCR) systems have been tested and run on most print fonts over the past 10 to 15 years, and have been enhanced by automatic or semi-automatic spelling correction algorithms.

Les systèmes de langue anglaise de lecture optique (OCR) ont été expérimentés et utilisés sur la plupart des polices d'impression au cours des 10 à 15 dernières années et améliorés par les algorithmes automatiques ou semi-automatiques de correction d'orthographe.


If it is correct that, over the next 50 years, the information society will unleash a development comparable to that unleashed by printing, there must be awareness of the implications of the fact that, in 1991, 71% of the world's data for on-line services was produced in English.

S'il est exact que la société de l'information déclenchera au cours des cinquante prochaines années une évolution comparable à celle de l'invention de l'imprimerie, il faut alors être conscient des conséquences possibles de cet évènement sur le plan linguistique, à savoir qu'en 1991, 71% de la production mondiale de données pour les services on-line s'effectuait en langue anglaise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english over' ->

Date index: 2024-05-21
w