Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «english once they » (Anglais → Français) :

And I have noticed that as soon as children begin to take English classes — in our school, they start in third grade — all at once they start speaking English because they are speaking English at school.

Et j'ai remarqué qu'aussitôt que les enfants commencent à prendre des cours d'anglais — dans notre école, ils commencent en troisième année —, tout à coup ils se mettent à parler en anglais à l'école parce qu'ils font de l'anglais.


We anticipate that a significant proportion of these nurses, once they have completed their education, will join the workforce at one of the various health institutions in the region, and will help provide English services to those who need them.

Nous prévoyons qu'une importante proportion de ces infirmiers et infirmières, une fois qu'ils auront terminé leurs études, se joindront au personnel de l'un des établissements de santé de la région et pourront ainsi offrir des services en anglais à ceux qui en ont besoin.


If the English believe that this remark is directed at them, they are not wrong, because we need to put a stop once and for all to a Europe which can be the victim of blackmail.

Si les Anglais croient que cette remarque s’adresse à eux, ils n’ont pas tort. Parce qu’il faut arrêter de toujours avoir une Europe qui puisse être victime de chantage.


If the English believe that this remark is directed at them, they are not wrong, because we need to put a stop once and for all to a Europe which can be the victim of blackmail.

Si les Anglais croient que cette remarque s’adresse à eux, ils n’ont pas tort. Parce qu’il faut arrêter de toujours avoir une Europe qui puisse être victime de chantage.


I have here the English version of the consolidated Treaties, as they will look once the Lisbon Treaty has been adopted.

J’ai ici la version anglaise des traités consolidés tels qu’ils apparaîtront quand on aura adopté le traité de Lisbonne.


At the same time, we also identified problem areas and then sent out what we called ‘early warning letters’, the sort of thing that in my schooldays in Germany was called a ‘blue letter’ – I believe that, in English, they are called ‘red letters’ – which always contained the threat that if you did not buckle down to work at once, then you risked having to repeat a year.

Parallèlement, nous avons également identifié des zones à problèmes et envoyé ce que nous appelons des "lettres d’avertissement rapide", le genre de documents qu’on appelait "lettres bleues" du temps de mes études en Allemagne - je crois qu’on les appelle "lettres rouges" en anglais - et qui contenaient systématiquement la menace selon laquelle, si vous ne vous atteliez pas au travail immédiatement, vous courriez le risque de redoubler une année.


If he knows someone in his region who worked for the federal government and who had a document in English only, then that person also had a French version, because both are always published at the same time. Documents are only distributed once they have been prepared in both languages, so that people who request a copy can get it either in English or in French.

S'il connaît quelqu'un de sa région qui travaillait pour le fédéral qui disait n'avoir obtenu un document en anglais seulement, cette personne l'avait également en français parce que les deux sont toujours publiés en même temps. sont distribués seulement lorsqu'ils sont imprimés dans les deux langues, afin que les gens qui en font la demande puissent en avoir une copie, soit en anglais, soit en français.


Quebec re-enacted its laws in both languages in 1979; Manitoba had to re-enact all of its laws all at once once they had been translated, within the period of temporary validity; the provinces of Saskatchewan and Alberta were also forced to legislate in an omnibus fashion following the Mercure ruling, even though it was for what I would consider to be the wrong reason, namely to validate the unilingual English version of the laws and remove the requirement to legislate in both languages.

Le Québec a réadopté ces lois dans les deux langues en 1979; le Manitoba qui a dû réadopter toutes ses lois en bloc quand les traductions ont été terminées, à l'intérieur du délai de validité temporaire; les provinces de la Saskatchewan et de l'Alberta ont aussi été obligées de légiférer en bloc après l'arrêt Mercure, même si c'était pour une raison que je qualifierais de mauvaise, c'est-à-dire pour valider la version unilingue anglaise de leurs lois et enlever l'obligation qu'ils avaient de légiférer dans les deux langues.


We know the House was informed that Canadians will see the text of the negotiations in the next few days once they are available in the four languages of the FTAA: English, French, Portuguese and Spanish.

Nous savons qu'on a informé la Chambre que les Canadiens verront les textes des négociations d'ici quelques jours une fois qu'ils seront disponibles dans les quatre langues de la ZLEA: l'anglais, le français, le portugais et l'espagnol.




D'autres ont cherché : take english     all at once     our school they     help provide english     these nurses once     once they     english     stop once     they     here the english     will look once     work at once     document in english     only distributed once     distributed once they     unilingual english     once once they     ftaa english     few days once     days once they     english once they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english once they' ->

Date index: 2022-01-22
w