Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Civil aviation English
Congenital cerebellar ataxia
English
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Global English
International English
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
Marie ataxia
Marie disease
Marie's ataxia
Marie's cerebellar ataxia
Marie's disease
Nonne-Marie sydrome
North Sea-English Channel Interregional Group
Pidgin English
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Standard English
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
World English

Vertaling van "english mrs mary " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


congenital cerebellar ataxia | Marie disease | Marie's cerebellar ataxia | Marie's disease | Nonne-Marie sydrome

hérédo-ataxie cérébelleuse


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


Marie ataxia | Marie's ataxia | Marie's cerebellar ataxia

hérédo-ataxie cérébelleuse de Pierre Marie


world English [ international English | global English | standard English ]

anglais international


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The following members of the public each made a statement: Mr. Robert Perreault, Mrs. Mary Kearsey, Dr. Leona English, Lois Craig, Mrs. Elizabeth Williams, Mr. Andrew Healey, Mrs. Ann Rideout, Mr. Ern Condon, Mrs. Sharon Whitt, Mr. Dave Jones, Mrs. Vee Osmond.

Les membres suivants du public font chacun une déclaration: M. Robert Perreault, Mmes Mary Kearsey, Leona English, Lois Craig et Elizabeth Williams, M. Andrew Healey, Mme Ann Rideout, M. Ern Condon, Mme Sharon Whitt, M. Dave Jones, Mme Vee Osmond.


What this Parliament cannot do is try to take over the job of land-planning that is the responsibility of the regional authorities, which is the impression I got from the speech – in English I believe – by my compatriot Joan i Marí.

Par contre, ce Parlement ne peut reprendre à son compte la planification urbanistique confiée aux autorités régionales. Or, c’est l’impression que m’a laissée l’intervention - en anglais, me semble-il - de mon compatriote Joan i Marí.


[English] Mr. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to rise and speak again about farming in this country, particularly in my own region of Sault Ste. Marie and East Algoma, because there is a crisis.

[Traduction] M. Tony Martin (Sault Ste. Marie, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole pour parler à nouveau de l'agriculture au Canada, particulièrement dans ma région, Sault Ste. Marie et Algoma Est, parce que l'agriculture est en crise.


Useful links: Anne Marie Sigmund – Picture and home page Anne Marie Sigmund's CV Inaugural speech in English, French and German

Discours d'investiture en français, anglais et allemand Pour toute information complémentaire, veuillez contacter: Vasco de Oliveira ou Tristan Macdonald, service de presse du CESE Rue Belliard 99, B-1040 Bruxelles Tél.: 02 546 9396/9586; Portable: 0475 753 202 Courrier électronique: press@eesc.europa.eu


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The winners, selected from 300 submissions, are divided into three age groups (4-11, 12-15, 16-19) and there are six other awards for specific categories: language learning in Spanish, French, German and English, the Marie Skłodowska Curie Prize for maths and science, and Mevlana Prize for intercultural understanding.

Les lauréats, sélectionnés parmi 300 candidats, se répartissent en trois catégories d'âge: (les 4‑11 ans, les 12‑15 ans et les 16‑19 ans). Des prix sont également décernés dans six catégories spéciales: les prix pour l'apprentissage des langues (espagnol, français, allemand et anglais), le prix Marie Sklodowska Curie pour les mathématiques et les sciences et le prix Mevlana pour la compréhension interculturelle.


Constable Marie-Josée Fournier, Toronto Police Service, EUPOL, Afghanistan, Gender/Human Rights Section, November 2009-August 2010, Royal Canadian Mounted Police: English is not my first language, but I will do my best.

Agente Marie-Josée Fournier, service de police de Toronto, EUPOL, Afghanistan, Section des droits de la personne, novembre 2009-août 2010, Gendarmerie royale du Canada : L'anglais n'est pas ma première langue mais je ferai de mon mieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english mrs mary' ->

Date index: 2025-02-24
w