Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Nor'Wester
Anglo-North-Wester
Anglo-Northwester
Anglo-Northwesterner
Anglo-People of the North
Aviation English
Civil aviation English
English
English display
English garden
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-Pidgin
English-based pidgin
English-speaking Nor'Wester
English-speaking North-Wester
English-speaking Northwester
English-speaking People of the North
English-speaking areas
English-speaking countries
English-speaking-Northwesterner
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Interregional Group North Sea-English Channel
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pidgin English
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Rodney Aldborough Chamber of Commerce
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "english mr rodney " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


English-speaking People of the North [ Anglo-People of the North | English-speaking Northwester | Anglo-Northwester | English-speaking Nor'Wester | Anglo-Nor'Wester | English-speaking North-Wester | Anglo-North-Wester | English-speaking-Northwesterner | Anglo-Northwesterner ]

Anglo-Ténois [ Anglo-Ténoise | Anglo-Territorien | Anglo-Territorienne ]


Rodney Aldborough Chamber of Commerce

Rodney Aldborough Chamber of Commerce


English-Pidgin [ English-based pidgin | Pidgin English | pidgin English ]

pidgin english [ pidgin anglais | pidgin dérivé de l'anglais ]


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]




teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[English] Mr. Rodney Monette: Yes, Mr. Williams, and Monsieur Gaudet, for the most part it's the same people who were with Revenue Canada.

[Traduction] M. Rodney Monette: Oui, monsieur Williams et monsieur Gaudet, pour la plupart, il s'agit des mêmes personnes qui étaient à Revenu Canada.


[English] Mr. Rodney Monette: Mr. Chairman, Monsieur Desrochers, if you look at our leased space, just a little less than 1% is unoccupied at this time. With respect to crown-owned space, around 4% is unoccupied.

[Traduction] M. Rodney Monette: Monsieur le président, monsieur Desrochers, si vous songez aux locaux que nous louons maintenant, pour l'instant le taux de vacance est légèrement inférieur à 1 p. 100. Pour ce qui est des locaux possédés par la Couronne, le taux de vacance est d'environ 4 p. 100. Si on fait la moyenne des deux, [Français] je pense qu'il y a un taux de 2 p. 100 en général pour tout l'espace.


[English] Mr. Rodney Ghali: I think that's a very good point to bring up, and if this amendment were to go through, and if that is the intent of the committee, that would have a dramatic impact on the research sector within Canada.

[Traduction] M. Rodney Ghali: C'est une très bonne question et si cet amendement était adopté, si c'était là l'intention du comité, il aurait un effet dramatique sur le secteur de la recherche au Canada.


w