26. Recalls that the establishment of a coherent NATURA 2000, requires the maintenance of those features of the landscape which are of major importance for wild flora and fauna; calls therefore on the Commission and Member States to actively engage in maintaining and developing the connectivity of protected areas, whether terrestrial or marine, as well as agricultural areas of high nature value;
26. rappelle que l'élaboration d'un plan cohérent Natura 2000 suppose la préservation des éléments du paysage qui sont d'une importance majeure pour la flore et la faune sauvages; invite dès lors la Commission et les États membres à s'engager activement dans le maintien et le développement de couloirs reliant les zones protégées, qu'elles soient terrestres ou maritimes, ainsi que dans les zones agricoles à haute valeur naturelle;