Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engage in massive wars where " (Engels → Frans) :

For us as parliamentarians or citizens of a NATO country engaged in this war, it runs the risk of a kind of psychic closure, a compassion fatigue or disconnect, where this horrific war tends to develop the semblance of a high-tech Nintendo game, where, after watching the same game over and over, we turn away, having learned little and having done less.

Pour nous les parlementaires ou citoyens d'un pays de l'OTAN qui participe à la guerre, il y a un risque de non-disponibilité psychique, d'endurcissement ou de décrochage, si cette guerre atroce commence à ressembler à un jeu Nintendo high-tech que nous regardons sans cesse pour éventuellement nous en désintéresser complètement, sans avoir fait ou appris quoi que ce soit.


8. Stresses the need to focus on secondary education and vocational training as well as on basic primary education; highlights the fact that young people aged between 12 and 20 have very limited opportunities within refugee communities, while at the same time being primarily targeted for military service and other forms of engagement in armed conflict; cites the example of Afghanistan, where, according to the World Bank, despite its huge working population, only around 30 % of people aged 15 and over are literate and where decades o ...[+++]

8. souligne qu'il convient de mettre l'accent sur l'enseignement secondaire et la formation professionnelle, outre l'enseignement primaire; précise que les jeunes âgés de 12 à 20 ans n'ont que très peu de perspectives dans la communauté des réfugiés et sont, dans le même temps, les premiers concernés par le service militaire et d'autres formes d'engagement dans des conflits armés; relève qu'en Afghanistan, par exemple, selon la Banque mondiale, seuls 30 % environ des personnes de plus de 15 ans savent lire et écrire, tandis que des déc ...[+++]


3. Reaffirms its condemnation of abuse and all kinds of violence against women, especially the use of sexual violence as a weapon of war, and domestic violence; therefore calls on all member states of the Council of Europe to sign and ratify the Convention on preventing and combating violence against women and on the EU to engage in an accession process to the Convention in order to ensure coherence between EU internal and external action on violence against women; stresses the importance of information and awareness campaigns in co ...[+++]

3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhésion à ladite convention afin d'assurer la cohérence entre l'action intérieure et extérieure d ...[+++]


Monuments have been created to honour Canadians in locations such as Beaumont-Hamel, France, where, on July 1, 1916, the Newfoundland Regiment fought its first engagement of World War I; its costliest of the war.

On trouve des monuments en l'honneur des Canadiens un peu partout, comme à Beaumont-Hamel, en France, où, le 1juillet 1916, le Newfoundland Regiment a pris part à son premier combat de la Première Guerre mondiale, qui fut également le plus meurtrier des quatre années que durera le conflit.


With respect to Europe, I think the key fact to recall is the propensity of Europeans, every 25 to 30 years, to engage in massive wars where massive percentages of the populations are slaughtered.

En ce qui concerne l'Europe, je crois que l'élément clé à retenir est celui de la tendance européenne à entreprendre, tous les 25 ou 30 ans, des guerres importantes dans lesquelles une grande partie de la population se fait annihiler.


Even if it's a 5% or 10% chance that this could be a war that lasts months rather than weeks, that's what I'm worried about as well, a war that could spill over into the region, a war where chemical or biological weapons are used, a war where there is massive displacement of populations.

Même s'il y a un risque de 5 p. 100 ou de 10 p. 100 que cette guerre dure des mois plutôt que des semaines, ce que je crains, c'est que le conflit ait une incidence sur toute la région, s'il y a recours aux armes biologiques ou chimiques ou s'il y a un déplacement massif de populations.


These so-called benefits are past or future job losses, the threat to salaries and working conditions, widespread job insecurity in companies – such as France Télécom in France – that are in the process of being privatised, and the risk of massive redundancies in private companies engaged in a ruthless trade war.

Ces soi-disant bienfaits, ce sont les suppressions d’emplois qui ont déjà eu lieu ou celles à venir, la menace pour les salaires et les conditions de travail, la généralisation de la précarisation, dans les entreprises en voie d’être privatisées - comme France Télécom en France - et le risque de licenciements massifs dans les entreprises privées qui se livrent une guerre ...[+++]


We are working together in a number of areas such as the war on terrorism and the joint effort to resolve regional conflicts, notably in the Middle East. The significance of the fact that a meeting of the so-called Quartet was held immediately after the summit should be noted. We are also engaged in drawing up and debating a positive agenda on issues related to trade. It is therefore appropriate to focus on the more important aspects of our mutual understanding rather than keep highlighting those areas where we disagr ...[+++]

Permettez-moi de vous citer quelques exemples qui illustrent bien cette relation transatlantique fondée sur des valeurs communes et sur une étroite collaboration qualifiée d’unique et d’essentielle par le président Bush lui-même : la lutte contre le terrorisme, les efforts conjoints déployés pour résoudre les conflits régionaux, au Moyen-Orient en particulier - il est par exemple significatif, ne l’oublions pas, que juste après le sommet, le "quatuor" ait tenu une réunion destinée à résoudre le problème du Moyen-Orient -, l’élaboration et la discussion d’un agenda positif en matière commerciale en vue précisément d’insister sur l’aspect ...[+++]


– Mr President, the evidence coming from Bosnia in particular points clearly to a massive increase in cases of cancer where bombings took place during the Balkans war and where ammunition rounds of depleted uranium were used.

- (EN) Monsieur le Président, d'après les preuves récoltées en Bosnie, on peut clairement parler d'une augmentation des cas de cancer dans les zones bombardées lors de la guerre des Balkans et où des munitions à uranium appauvri ont été utilisées.


The concept of total war, where you engage the total population, came about massively in the 20th century.

Le concept d'une guerre totale qui engage toute la population s'est implanté massivement au XX siècle.




Anderen hebben gezocht naar : nato country engaged     kind     compassion     where     forms of engagement     engage     europe to sign     communities where     its first engagement     engage in massive wars where     spill over into     there is massive     war where     private companies engaged     risk of massive     these     also engaged     debating a positive     those areas where     massive     depleted uranium     cancer where     where you engage     came about massively     total war where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engage in massive wars where' ->

Date index: 2023-07-10
w