Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enforcement and judiciary were confronted " (Engels → Frans) :

The Internet has also proved to be a valuable and efficient tool for police and customs investigations where it is used as an instrument for committing traditional crimes, such as counterfeiting and smuggling.On the other hand, these operations have also revealed the major legal and operational difficulties with which law enforcement and judiciary were confronted while managing this action, such as preparation of cross border evidence or commission rogatoire, victim identification, and the role of intergovernmental organisations dealing with police issues (Interpol and Europol in particular).

L'Internet également s'est avéré un outil précieux et efficace pour les enquêtes policières et douanières, là où il est utilisé comme moyen pour commettre des infractions traditionnelles, telles que la contrefaçon et la contrebande. D'autre part, ces opérations ont aussi mis en lumière les graves difficultés juridiques et opérationnelles auxquelles se sont heurtés les autorités chargées de l'application des lois et les autorités judiciaires en conduisant cette action, telles que la préparation d'une commission rogatoire internationale et l'identification des victimes, ainsi que le rôle des organisations intergouvernementales chargées des ...[+++]


Solidarity clause: reducing the dependence on single suppliers and fully relying on their neighbours, especially when confronted with energy supply disruptions. With more transparency when EU countries make deals to buy energy or gas from countries outside the EU; Energy flows, as if it were a Fifth freedom: that of free flow of energy across borders - strictly enforcing the current rules in areas such as energy unbundling and the ...[+++]

une clause de solidarité: réduction de la dépendance à l'égard d'un fournisseur unique et prise en charge par les pays voisins, surtout en cas de rupture d'approvisionnement en énergie; transparence accrue lorsque des pays de l’UE concluent des accords commerciaux pour l’achat d’énergie ou de gaz en provenance de pays extérieurs à l’UE. libre circulation de l’énergie, assimilée à une cinquième liberté: libre circulation transfrontalière de l'énergie moyennant un contrôle strict de l'application des règles en vigueur sur des points tels que la dissociation des activités dans le secteu ...[+++]


Present at that particular conference were members of the judiciary, intimately involved lawmakers, law enforcement officers, politicians, and a broad range of other groups.

À cette conférence participaient des membres du corps judiciaire, des législateurs très concernés, des agents de police, des politiciens et de nombreux autres groupes.


60. Emphasises that a key element of the EU approach to transitional justice should be support for institutional reform of the judiciary to enhance the functioning of the rule of law in line with international standards; stresses the need for criminals whose crimes were committed some time ago to be prosecuted through national or international courts; emphasises the importance of public dialogue to ...[+++]

60. souligne que l'un des éléments clés de l'approche de l'Union en matière de justice transitoire doit être la promotion de la réforme institutionnelle du système judiciaire afin d'améliorer le fonctionnement de l'état de droit conformément aux normes internationales; souligne que les criminels dont les actes remontent à un certain temps doivent être poursuivis devant des tribunaux nationaux ou internationaux; souligne l'importance du dialogue public afin de faire face au passé et d'assurer la bonne mise en œuvre des programmes de ...[+++]


58. Emphasises that a key element of the EU approach to transitional justice should be support for institutional reform of the judiciary to enhance the functioning of the rule of law in line with international standards; stresses the need for criminals whose crimes were committed some time ago to be prosecuted through national or international courts; emphasises the importance of public dialogue to ...[+++]

58. souligne que l'un des éléments clés de l'approche de l'Union en matière de justice transitoire doit être la promotion de la réforme institutionnelle du système judiciaire afin d'améliorer le fonctionnement de l'état de droit conformément aux normes internationales; souligne que les criminels dont les actes remontent à un certain temps doivent être poursuivis devant des tribunaux nationaux ou internationaux; souligne l'importance du dialogue public afin de faire face au passé et d'assurer la bonne mise en œuvre des programmes de ...[+++]


The Internet has also proved to be a valuable and efficient tool for police and customs investigations where it is used as an instrument for committing traditional crimes, such as counterfeiting and smuggling.On the other hand, these operations have also revealed the major legal and operational difficulties with which law enforcement and judiciary were confronted while managing this action, such as preparation of cross border evidence or commission rogatoire, victim identification, and the role of intergovernmental organisations dealing with police issues (Interpol and Europol in particular).

L'Internet également s'est avéré un outil précieux et efficace pour les enquêtes policières et douanières, là où il est utilisé comme moyen pour commettre des infractions traditionnelles, telles que la contrefaçon et la contrebande. D'autre part, ces opérations ont aussi mis en lumière les graves difficultés juridiques et opérationnelles auxquelles se sont heurtés les autorités chargées de l'application des lois et les autorités judiciaires en conduisant cette action, telles que la préparation d'une commission rogatoire internationale et l'identification des victimes, ainsi que le rôle des organisations intergouvernementales chargées des ...[+++]


Therefore, for the first time the government had to confront the reality that the Federal Court and ultimately the Supreme Court in a separate decision were determining that the federal government did have the legislative authority and had enforcement mechanisms available to it to apply environmental assessments in a meaningful way.

C'est ainsi que, pour la première fois, le gouvernement a été confronté au fait que la Cour fédérale et aussi, éventuellement, la Cour suprême, dans une décision distincte, déterminaient qu'il avait le pouvoir et les moyens de vraiment appliquer les évaluations environnementales.


I certainly appreciate the comments that were made about the need to write the laws in parliament and to see our judiciary back them and enforce them rather than write them.

Je comprends certes, comme on l'a déjà dit, que le Parlement doit adopter les lois et veiller à ce que le pouvoir judiciaire les appuie et les applique au lieu de les rédiger.


Two of the things that struck me as particularly constructive were recruiting intelligence personnel, law enforcers, et cetera, from the Muslim and Arab communities and appointing qualified Muslims and Arabs to the judiciary.

Les deux recommandations qui m'ont paru particulièrement constructives sont le recrutement de personnel spécialisé en renseignement, d'agents d'exécution de la loi, et cetera, dans les communautés musulmanes et arabes, et la nomination de musulmans et d'Arabes qualifiés dans la magistrature.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enforcement and judiciary were confronted' ->

Date index: 2022-11-12
w