Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess end-user conflict potential
Assessing end-user conflict potential
Asset management company
Asset manager
Closed-end investment company
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
End-product drying process overseeing
Evaluate potential end-user conflicts
Evaluating end-user conflict potential
Fund manager
Insensibility
Investment company
Investment firm
Investment fund
Investment trust
Investment trusts
Judicial procedure
Judicial proceedings
Legal procedure
Legal proceedings
Monitor end-product drying process
Mutual fund
OEIC
Open-ended investment company
Open-ended investment trust
Oversee end-product drying process
Overseeing end-product drying process
Pooled fund
Procedure
Senseless
Senselessness
Set end stops
Solar energy end-use applications
Solar energy enduse applications
Unit trust
Withdrawal of judicial proceedings

Traduction de «end this senseless » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
senseless

inanimé | insensible dépourvu de sens | sans connaissance | stupide




senselessness

insensibilité manque de bon sens | stupidité


assess end-user conflict potential | evaluating end-user conflict potential | assessing end-user conflict potential | evaluate potential end-user conflicts

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


end-product drying process overseeing | oversee end-product drying process | monitor end-product drying process | overseeing end-product drying process

surveiller le séchage d’un produit fini


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


Nephrotic syndrome with often-early onset defined by severe proteinuria with low serum albumin and possible oedema. This disease is rare but severe as it usually progresses to end-stage renal failure. Mutations in the NPHS2 gene (chromosome 1q25-q31

syndrome néphrotique idiopathique familial cortico-résistant


investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


solar energy end-use applications [ solar energy enduse applications ]

application solaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our first priority now is to help bring an end to the senseless violence in Libya.

Notre première priorité doit être de mettre fin à cette violence insensée en Libye.


This was a defining moment in a much larger struggle to end the senseless violence that continues to target women in our society.

C'était un moment déterminant dans une lutte d'une envergure nettement plus grande pour mettre fin à la violence insensée qui continue de cibler les femmes dans notre société.


If we are to end this senseless violence, we must come together, all of us, united in one objective: to protect our most precious resource, our nation's young people.

Si nous voulons mettre fin à cette violence insensée, nous devons nous unir dans la poursuite d'un même objectif: protéger notre ressource nationale la plus précieuse, nos jeunes.


Will the Prime Minister today say that this senseless and costly legal fight will end today?

Le premier ministre nous annoncera-t-il que cette guerre juridique insensée et coûteuse se terminera aujourd'hui?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not possible to justify sending ten million animals to what is, at the end of the day, a senseless death, if ethically and economically preferable procedures are in the offing.

Il est inacceptable d'abattre inutilement dix millions d'animaux s'il existe de meilleures procédures, tant sur le plan éthique qu'économique.


And it is equally crucial that Israel withdraws its military forces, ends the extra-judicial killings, and ends the closures and restrictions on Palestinian people, particularly the senseless bombing of property and infrastructure.

Et il est également crucial qu'Israël procède au retrait de ses forces militaires et mette fin aux exécutions extrajudiciaires ainsi qu'au bouclage et aux restrictions exercées sur le peuple palestinien, en particulier, le bombardement aveugle des propriétés et infrastructures.


But I would ask you, Mr President, to forward to the Conference of Presidents a request that the Council and the Commission make a statement to the House at our forthcoming mini-session in Brussels on what action the European Union could envisage to help find a political solution in Afghanistan and put an end to these senseless bloodbaths.

Puis-je vous demander, Monsieur le Président, de transmettre à la Conférence des présidents la demande que notre Assemblée bénéficie, au cours de notre prochaine mini-session de Bruxelles, d'une déclaration du Conseil et de la Commission sur l'action que l'Union européenne pourrait envisager pour aider à dégager une solution politique en Afghanistan et y mettre fin à la poursuite de ces bains de sang inutiles.


But I would ask you, Mr President, to forward to the Conference of Presidents a request that the Council and the Commission make a statement to the House at our forthcoming mini-session in Brussels on what action the European Union could envisage to help find a political solution in Afghanistan and put an end to these senseless bloodbaths.

Puis-je vous demander, Monsieur le Président, de transmettre à la Conférence des présidents la demande que notre Assemblée bénéficie, au cours de notre prochaine mini-session de Bruxelles, d'une déclaration du Conseil et de la Commission sur l'action que l'Union européenne pourrait envisager pour aider à dégager une solution politique en Afghanistan et y mettre fin à la poursuite de ces bains de sang inutiles.


Of course, Europe and others provide humanitarian support to refugees, of course we support the individuals who risk their lives collecting evidence of the massacres, of course our diplomats in Damascus do their utmost to support the UN's efforts for a peaceful solution, but we will remain powerless unless the international community unites in a common determination to end this senseless violence, which threatens to wreak havoc in the whole region.

Certes, l'Europe et d'autres fournissent une aide humanitaire aux réfugiés; certes, nous apportons notre soutien à ceux qui risquent leur vie pour recueillir des preuves des massacres; certes, nos diplomates en poste à Damas font tout leur possible pour appuyer les efforts déployés par les Nations unies pour parvenir à une solution pacifique, mais nous demeurerons impuissants si la communauté internationale ne parvient pas à s'unir et à faire émerger une volonté commune de mettre un terme à cette violence absurde, qui menace de mettre à feu et à sang la région tout entière.


However, we concluded that because of seriousness of the atrocities and the senseless slaughter taking place, which we saw coming across our TV screens with men, women and children suffering, with young children crying and being separated from their families, we would lend our support to try to bring this senseless slaughter to an end.

Toutefois, nous avons conclu qu'à cause de la gravité des atrocités et du massacre insensé que nous avons vu à la télévision, avec tous ces hommes, ces femmes et ces enfants qui souffrent, ces jeunes enfants qui pleurent, séparés qu'ils sont de leurs familles, nous avons conclu, dis-je, de prêter notre soutien pour tenter de mettre fin à ce carnage insensé.


w