Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "end these quite tough " (Engels → Frans) :

It is very tough for them to make ends meet, yet the Liberals are still quite content to reach into those people's pockets and take some of their meagre earnings and use them to build fountains in Shawinigan and other projects of their liking.

Pourtant, le gouvernement libéral ne demande pas mieux que de piger dans leurs poches et d'y retirer une partie de leur maigre revenu pour construire des fontaines à Shawinigan ou réaliser d'autres projets de son goût.


I was putting a human face on these young police officers, that first patrol when they are first assigned to their duties, whether it is walking in the tough end of a city or driving their first patrol car at night.

J'attachais un visage humain à ces jeunes policiers; je les voyais à leur entrée en fonctions, à leur première patrouille à pied dans les quartiers difficiles d'une ville ou en voiture la nuit.


The TNO will not cease to exist if this bill is adopted as drafted, but it will be dealt a harsh blow because we are at the end of our rope and running out of resources. In these tough economic times where we find ourselves scrambling to come up with alternative sources of funding, this bill has a steamroller effect on us.

Si le projet de loi passe tel quel, le TNO ne sera pas appelé à disparaître, mais cela va être un dur coup, alors qu'on est à bout de souffle, à bout de ressources, alors qu'on se démène pour trouver des alternatives de financement dans un contexte économique impossible, on se sent balayé par ce projet de loi, comme le bébé avec l'eau du bain.


At the end of these quite tough discussions, there was a press conference during which President Sarkozy and President Medvedev set out the six points of the French agreement which then had to be taken back to Tbilisi for approval, as amendments had been made between our first trip to Tbilisi and what would be our final stay in Tbilisi, the next day.

Au terme de ces discussions, assez rudes, il y a eu une conférence de presse, au cours de laquelle le Président Sarkozy et le Président Medvedev ont exposé les six points qui constituaient le protocole d'accord français, protocole qu'il convenait de rapporter à Tbilissi pour acceptation, puisque des modifications avaient eu lieu entre ce premier aller/retour et ce qui allait être notre dernier séjour à Tbilissi, le lendemain.


These measures may be quite tough, but I hope that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will support them in the vote.

Ces mesures peuvent sembler sévères, mais j’espère que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens les soutiendront lors du vote.


It is quite amazing that the country to hold the presidency of the Council, which was also a member of the Council when these matters were being handled, is unaware of what was paid to the people given the task of ending sanctions.

Il est surprenant que le pays qui assure la présidence, pays qui était aussi membre du Conseil à l’époque où l’affaire a été examinée, ne sache pas quelle rémunération a été payée aux trois sages chargés de s’occuper de la levée de ces sanctions.


And anyone who thinks – and I wish to say this in spite of all the anger that has been voiced here – that environmental policies are a national responsibility is quite wrong, because most of the pollution emitted by these power stations ends up in the territory of our partners in Sweden, Finland, Denmark and Norway.

Et celui qui croit - et je tiens à le déclarer malgré toute l’irritation qui s’est exprimée ici - que la politique de l’environnement relève de la compétence nationale, se trompe car la plus grande partie de la crasse qui s’échappe des cheminées de nos centrales, atterrit chez nos collègues en Suède, en Finlande, au Danemark et en Norvège.


I just wonder because, although you set a specific date for units 1 and 2, saying that they would be closed down before the end of 2002 – which in my view is quite a long way off because, as you know, we are afraid of an accident in any one of the four reactors, which would be disastrous both for Bulgaria and the Bulgarian people, as well as for neighbouring Greece and Europe too, since, as you know, these installations are very da ...[+++]

Je suis perplexe, car si vous avez assigné une date précise pour les réacteurs 1 et 2 et annoncez leur fermeture avant la fin 2002 - ce que je considère du reste comme un délai assez long, car n’oublions pas que nous redoutons la survenue d’un accident à n’importe lequel des quatre réacteurs, ce qui serait catastrophique pour la Bulgarie et pour le peuple bulgare, pour la Grèce voisine et pour l’Europe, ces installations étant, comme vous le savez, très dangereuses -, qu’est-ce qui vous empêche de fixer dès maintenant une date pour la fermeture des réacteurs 3 et 4, et pourquoi repoussez-vous l’échéance à 2006, pour nous nous annoncer pe ...[+++]


Quite frankly, I am starting to think that there will be no results. I should like to hear the Deputy Leader of the Government or the Leader of the Government contradict that impression, because I will be the first one to apologize for it if I get an assurance that these questions will be answered and the answers will be available before the end of the month.

Je voudrais bien que le leader adjoint du gouvernement ou le leader du gouvernement contredise cette impression que j'ai, et je serai le premier à m'excuser si j'obtiens l'assurance que nous aurons les réponses à ces questions d'ici la fin du mois.


At the end of the Cold War, if you remember, there was quite a bit of discussion about what we would do in the West to deal with these nuclear scientists and other weapons experts who were highly paid or quite busy during the days of the Cold War in terms of keeping them employed with enough pay that they would not be attracted to work for rogue regimes or terrorist organizations or anything like that.

Vous vous souvenez peut-être qu'à la fin de la guerre froide, on a longuement discuté de ce qu'il fallait faire avec les scientifiques nucléaires et autres experts en armement qui avaient été fort bien payés et occupés au cours de la guerre froide. On se demandait quelle situation leur offrir pour éviter qu'ils ne soient tentés de travailler pour un régime voyou, une organisation terroriste ou une autre entité du genre.




Anderen hebben gezocht naar : make ends     reach into those     still quite     very tough     face on these     tough     where we find     resources in these     these tough     end of these     these quite     these quite tough     these     may be quite     quite tough     task of ending     council when these     quite     power stations ends     emitted by these     responsibility is quite     you know these     view is quite     wonder because although     assurance that these     deal with these     there was quite     employed with enough     end these quite tough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end these quite tough' ->

Date index: 2023-03-01
w