Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «end that negotiations cannot possibly ever » (Anglais → Français) :

People will therefore believe on one end that negotiations cannot possibly ever proceed to a normative sort-out, because Her Majesty will intervene through the government at some point.

Les gens pensent donc que les négociations ne peuvent jamais se dérouler de façon relativement normale, puisque Sa Majesté interviendra tôt ou tard par l'entremise du gouvernement.


Some people say that we are dreaming in technicolour and that it cannot possibly ever be because solution 17 is not that good of a plan.

On nous accuse de rêver en technicolor et on nous dit que c'est irréalisable parce que la solution 17 n'est pas un bon plan.


* Support China's interest to join the ITER fusion research project, and continue negotiations for an agreement on the possible joint implementation of ITER, aiming at a conclusion by the end of 2003.

* soutenir la volonté de la Chine d'adhérer au projet de recherche sur la fusion ITER et poursuivre les négociations en vue d'un accord sur la mise en oeuvre conjointe éventuelle du projet ITER, dans la perspective d'une signature avant la fin de 2003.


The possibility to collectively negotiate value sharing terms in the contracts between EU beet producers and sugar processors is maintained after the end of the quotas.

La possibilité de négocier collectivement des clauses de partage de la valeur dans les contrats conclus entre les producteurs de betterave et les transformateurs de sucre de l'UE sera maintenue après la fin des quotas.


As a result athletes cannot risk losing the possibility of participating in events such as the Olympic Games, the World Championships or the European Championships, as this would be extremely damaging and possibly even put an end to their speed skating career.

Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.


I have another very excellent bill on EI, pertaining to students to ensure that they do not have to pay premiums on an insurance policy that they cannot possibly ever collect.

J'ai un autre excellent projet de loi sur l'assurance-emploi, qui propose que les étudiants n'auraient pas à verser de primes pour une police d'assurance dont ils n'auront jamais l'occasion de profiter de la garantie.


Never mind the contribution that women make. Never mind the fact that because of the policies of consecutive Conservative and Liberal governments, families cannot possibly manage to make ends meet without two people in the family working.

On oublie facilement la contribution des femmes ainsi que l'effet des politiques des gouvernements conservateurs et libéraux successifs sur les familles, qui ne sont tout simplement plus capables de joindre les deux bouts avec un seul salaire.


I cannot possibly refer to all the tragedies, but my thoughts also turn to the family of Rosemary Bleackley who was killed on Highway 31, just outside of Ottawa in July 1994; and to James and Mary Agapotis, whose son Dr. Michael Agapotis was killed in a Nepean intersection in July 1993; to the family of Roeann McNeely of Smith Falls, who was killed near Carleton Place when her car was struck by a drunk driver who had crossed the road into her path; to the Peplinski family, from just outside of Ottawa, whose son was killed walking along a road; to the family of Robert John Hamilton, who was a passenger in a vehicl ...[+++]

Je ne peux pas mentionner tous les cas, mais je pense à la famille de Rosemary Bleackley, qui a été tuée sur la route 31, juste à la sortie d'Ottawa, en juillet 1994. Je pense aussi à James et Mary Agapotis, dont le fils, le Dr Michael Agapotis, a été tué à une intersection de Nepean, en juillet 1993.


The Göteborg European Council has confirmed that the road map should make it possible to conclude negotiations by the end of 2002 for those candidate countries that are ready.

Le Conseil européen de Göteborg a confirmé que, grâce à la feuille de route, il devrait être possible de conclure pour fin 2002 les négociations avec les pays candidats prêts à l'adhésion.


To that end, this Directive provides for procedures for negotiating with third countries and, as a last resort, for the possibility of taking measures involving the suspension of new applications for authorisation or the restriction of new authorisations.

À cette fin, la présente directive prévoit des procédures de négociation avec des pays tiers ou, en dernier ressort, la possibilité de prendre des mesures consistant à susprendre de nouvelles demandes d'agrément ou à limiter les nouveaux agréments.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'end that negotiations cannot possibly ever' ->

Date index: 2024-01-29
w