They did not have that before, and what happened to his shore, his coastline, was tha
t yes, the mackerel were prevented from going to their spawning ground at the end of May; yes, the squid disapp
eared at the end of July and were not seen an
ymore after 1980 because of the decisions of the federal Tory government at that time; yes, the capelin that spawn off Newfoundland and southern Labra
...[+++]dor and Nova Scotia were never seen again because all of their biomasses were practically eliminated by overfishing licences given by the federal government.Oui, le maqu
ereau n'a pu frayer dans cette région à la fin du mois de mai; oui,
le calmar a disparu vers la fin juillet et n'a plus été revu dan
s cette zone depuis 1980 à cause des décisions prises par le gouvernement conservateur fédéral de l'époque; oui, le capelan, qui avait l'habitude de frayer aux larges des côtes de Terre-Neuve, du sud du Labrador et de la Nouve
...[+++]lle-Écosse n'a plus été revu, parce que la surpêche autorisée par le gouvernement fédéral a pratiquement entraîné l'élimination de la biomasse de cette espèce.