Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encouraging said commissioner " (Engels → Frans) :

I thank all the Member States that have already contributed so far, and encourage others to join so the EU's response will be able to meet increasing needs and will allow for better planning and preparation before any disaster". said Commissioner Christos Stylianides who is hosting today's high-level inauguration event in Brussels.

Je remercie tous les États membres qui ont déjà apporté leur contribution à ce jour et encourage d'autres pays à les rejoindre, de manière à ce que l'UE soit en mesure de répondre à des besoins croissants et puisse mieux planifier et préparer ses interventions avant même qu'une catastrophe ne survienne», a déclaré M. Christos Stylianides, qui présidait aujourd'hui la journée de lancement de haut niveau organisée à Bruxelles.


Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said, "The results of our second evaluation of the Code of Conduct are encouraging.

Vĕra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Les résultats de notre deuxième évaluation du code de conduite sont encourageants.Aujourd'hui, les entreprises suppriment deux fois plus de discours haineux illégaux qu'il y a six mois et le font plus rapidement.


Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "Our humanitarian aid programmes are showing encouraging results.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: « Nos programmes d'aide humanitaire affichent un bilan des plus encourageants.


It is the goal of the European School Milk Programme to promote both the present and future health of our children by helping schools to provide dairy products to their pupils and encouraging children to maintain a healthy diet”, said Commissioner Fischer Boel.

L'objectif du programme de distribution de lait dans les écoles est de promouvoir la bonne santé actuelle et future de nos enfants en aidant les écoles à proposer des produits laitiers à leurs élèves et en encourageant les enfants à conserver un régime alimentaire sain» a déclaré M Fischer Boel.


– Mr President, as the Commissioner has said, he agrees with this resolution, and it reiterates everything that the EU-India Free Trade Agreement could encourage – investment, the elimination of tariffs, non-tariff barriers, etc.

– (EN) Monsieur le Président, comme le commissaire l’a déclaré, il approuve cette résolution, qui rappelle tout ce que l’accord de libre-échange UE-Inde pourrait encourager, à savoir les investissements, l’élimination des barrières tarifaires et non tarifaires, etc.


If we do not take our role seriously to encourage the US and other countries, as you said, Commissioner, such as China and India, to join us in the fight against climate change, then who will?

Si nous ne prenons pas notre rôle au sérieux pour pousser les États-Unis, d'une part, et les puissances, comme vous les avez citées, Monsieur le Commissaire, la Chine et l'Inde, d'autre part, à nous rejoindre dans la lutte contre le changement climatique, qui le fera?


And SMEs can derive particular benefit from this form of company law because it lowers their consultancy costs and because a harmonised legal form would make it easier to start up a business, which we also want to encourage on a cross-border basis – as you said, Commissioner – by improving mobility.

Et les PME peuvent tirer un avantage particulier de ce type de droit des sociétés, car il réduit leurs frais de consultance. De plus, l’harmonisation des formes juridiques faciliterait l’établissement des sociétés, ce que nous voulons également encourager au niveau transfrontalier - comme l’a dit le commissaire - en améliorant la mobilité.


Commissioner Rehn has said that we are encouraging Macedonia to move forward in the reform process.

Le commissaire Rehn a dit que nous encouragions la Macédoine à progresser dans le processus de réforme.


Moreover, it is hardly the genuine will of fishermen to be "scouring the pages of the Official Journal instead of responding to market signals", as agricultural Commissioner Franz Fischler has said that farmers have been encouraged to.

Par ailleurs, les pêcheurs n'ont guère envie de parcourir les pages du Journal officiel au lieu de répondre aux signaux du marché, tels que les encourage M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture.


The findings are encouraging" said Commissioner Stanley Clinton Davis".

Les constatations sont encourageantes" a déclaré M. Stanley Clinton Davis, membre de la Commission".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'encouraging said commissioner' ->

Date index: 2025-07-22
w