Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encouraging mediterranean countries to open up trade in services amongst themselves » (Anglais → Français) :

This is why the Commission proposes to open negotiations on a regional basis, and will be strongly encouraging Mediterranean countries to open up trade in services amongst themselves”.

C’est la raison pour laquelle la Commission propose d’ouvrir des négociations sur une base régionale, et qu’elle encouragera vivement les pays méditerranéens à ouvrir le commerce des services entre eux”.


17. Is concerned that the European External Action Service (EEAS) has not yet made public the details of the ‘more for more’ criteria that will determine, together with the commercial scoping exercise, whether a country is eligible and ready for a DCFTA; asks the EEAS, therefore, to establish these criteria so that the process is transparent and partner countries know in advance where adjustments need to be made; insists that respect for democratic institutions and fundamental rights, including freedom of expression, freedom of asso ...[+++]

17. s'inquiète du fait que le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ait pas encore rendu public les détails des critères «plus pour plus» qui détermineront, avec l'exercice de détermination de la portée commerciale, si un pays est éligible et prêt pour un ALEAC; demande dès lors au SEAE d'établir ces critères de manière à ce que le processus soit transparent et à ce que les pays partenaires sachent à l'avance quand ils doivent faire des ajustements; insiste sur le fait que le respect des institutions démocratiques et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression, la liberté d'association et la protection des m ...[+++]


17. Is concerned that the European External Action Service (EEAS) has not yet made public the details of the ‘more for more’ criteria that will determine, together with the commercial scoping exercise, whether a country is eligible and ready for a DCFTA; asks the EEAS, therefore, to establish these criteria so that the process is transparent and partner countries know in advance where adjustments need to be made; insists that respect for democratic institutions and fundamental rights, including freedom of expression, freedom of asso ...[+++]

17. s'inquiète du fait que le service européen pour l'action extérieure (SEAE) n'ait pas encore rendu public les détails des critères "plus pour plus" qui détermineront, avec l'exercice de détermination de la portée commerciale, si un pays est éligible et prêt pour un ALEAC; demande dès lors au SEAE d'établir ces critères de manière à ce que le processus soit transparent et à ce que les pays partenaires sachent à l'avance quand ils doivent faire des ajustements; insiste sur le fait que le respect des institutions démocratiques et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression, la liberté d'association et la protection des m ...[+++]


They will benefit even more if the negotiations not only open up trade with the EU but also foster services trade among the Southern Mediterranean countries themselves.

Ces avantages seront encore plus importants si les négociations non seulement débouchent sur une ouverture du commerce avec l’UE, mais favorisent également le commerce des services entre pays de la Méditerranée du Sud.


Most of these countries, furthermore, are well aware of this, as is shown by the fact that more than half of the requests received by the Union relating to opening up trade in services come precisely from developing countries: Kenya, India, Mali, Gambia, Egypt, Mauritius and Brazil, amongst others.

La plupart de ces pays en sont d'ailleurs bien conscients, comme le montre le fait que plus de la moitié des demandes reçues par l'Union en matière d'ouverture de commerce de services proviennent précisément des pays en développement : le Kenya, l'Inde, le Mali, la Gambie, l'Égypte, l'île Maurice, le Brésil, etc., pour n'en citer que quelques-uns.


With services accounting for almost 60% of their GDP, Mediterranean countries stand to make substantial gains from the gradual opening of the services sector and from attracting new investment. They will benefit even more if the negotiations not only open up trade with the EU but also foster regional integration ...[+++]

En raison de la fragmentation du marché sur le pourtour méridional de la Méditerranée, les échanges intrarégionaux représentent actuellement moins de 15% des échanges totaux de la région, soit le taux le plus bas au monde pour une région de cette taille.


The gains that can be expected, both by the EU and by our Mediterranean partners from the liberalisation of investment and services such as telecommunications, transport and financial services are considerable. These gains are multiplied if we can not only widen trade between the EU and the Mediterranean countries but also between Me ...[+++]

Les avantages qui peuvent découler, tant pour l’UE que pour nos partenaires méditerranéens, de la libéralisation des investissements et de services, tels que les télécommunications, les transports et les services financiers, sont considérables Ces avantages seront encore amplifiés dès lors que nous réussirons non seulement à renforcer les échanges entre l’UE et les pays méditerranéens, mais également entre les pays méditerranéens eux-mêmes.


The Union also makes use of trade to foster development, by opening up its markets to goods from poor countries and encouraging them to step up trade amongst themselves.

L’Union se sert également du commerce pour stimuler le développement, en ouvrant ses marchés aux biens issus des pays pauvres et en encourageant ces pays à intensifier les échanges commerciaux entre eux.


The Union also makes use of trade to foster development, by opening up its markets to goods from poor countries and encouraging them to step up trade amongst themselves.

L’Union se sert également du commerce pour stimuler le développement, en ouvrant ses marchés aux biens issus des pays pauvres et en encourageant ces pays à intensifier les échanges commerciaux entre eux.


The following practical steps should be taken whenever feasible: - Mediterranean countries having concluded Association Agreements with the Union should be encouraged to negotiate similar agreements among themselves in order to increase intra-regional trade, which presently amounts to only about 5% of their ...[+++]

Concrètement, il conviendrait chaque fois que cela s'avère possible: - d'encourager les pays méditerranéens ayant conclu des accords d'association avec l'Union à négocier des accords similaires entre eux afin d'accroître les échanges intrarégionaux, qui ne représentent actuellement que 5 % de leur commerce extérieur total; - d'appliquer le cumul des règles d'origine aux échanges entre les pays méditerranéens ainsi qu'entre ces pays et l'Union; - de prolonger l'aide active accordée par l'Union aux entités sous- régionales d ...[+++]


w