Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enable commissioner michel last " (Engels → Frans) :

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "My vision of copyright is of a modern and effective tool that supports creation and innovation, enables access to quality content, including across borders, encourages investment and strengthens cultural diversity.

M. Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Pour moi, le droit d’auteur doit être un instrument moderne et efficace qui favorise la création et l’innovation, qui permet d’accéder aux contenus de qualité, y compris au-delà des frontières, qui encourage l'investissement et qui renforce la diversité culturelle.


Finally, my colleague, Mr Schröder, has already made it quite clear that it was necessary to enable Commissioner Michel last week to answer on the record the questions raised with him, and that process has been completed.

Enfin, mon collègue M. Schröder a déjà clairement fait comprendre qu’il était nécessaire de permettre au commissaire Michel de répondre, la semaine dernière, aux questions qui lui avaient été posées, et ce processus a été mené à son terme.


However, as several speakers have indicated, we cannot stop at the military situation alone since, faced with the atrocities which, as many have pointed out, have been going on for far too long, priority must be given to a political solution, as the visits by Commissioner Michel, Bernard Kouchner and David Miliband have shown, to enable contact to be resumed between the protagonists in the region.

Mais comme plusieurs orateurs l’ont dit, on ne peut s’arrêter à la seule situation militaire puisqu’il faut privilégier, devant les atrocités qui, comme beaucoup l’ont rappelé, durent depuis très longtemps, une solution politique, comme l’ont montré les visites du commissaire Michel, de Bernard Kouchner, de David Miliband, pour permettre de renouer les contacts entre les protagonistes de la région.


17. Calls on the Council and the Commission to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities o ...[+++]

17. invite le Conseil et la Commission à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en œuvre l'accord sur le retour au Rwanda des combattants des FDLR; prie instamment les autorités de la RDC ...[+++]


Thirdly, this is an electoral process where the EU is playing a central role, as Commissioner Michel has already explained: 80% of the cost of the election is being met by the European Union, the biggest ever EU electoral observation mission in Africa and all of it backed up by an EU military mission assisting our UN partners in providing the necessary protection to enable the election to take place in peace an ...[+++]

Troisièmement, il s’agit d’un processus électoral dans lequel l’UE joue un rôle central, comme l’a déjà expliqué le commissaire Michel: 80% du coût des élections sont pris en charge par l’Union européenne, la plus grande mission d’observation électorale de l’UE en Afrique, soutenue par une mission militaire européenne assistant nos partenaires de l’ONU dans la fourniture de la protection nécessaire à la tenue d’élections dans la paix et la stabilité.


Last week, Commissioner Michel and António Guterres, United Nations' High Commissioner for Refugees (UNHCR), lead a joint mission in Tanzania and Burundi to spotlight the plight of the returnees.

La semaine dernière, Louis Michel et António Guterres, le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCR), ont mené une mission conjointe en Tanzanie et au Burundi pour mettre en lumière la situation désespérée des rapatriés dans ces pays.


Commissioner Michel will stress the strong political commitment of the European Union to accelerate progress towards the Millenium Development Goals, in particular through an increased level of Official Development Aid, as confirmed by the last European Council.

M. Michel insistera sur la forte détermination politique dont fait preuve l’Union européenne pour accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en augmentant l’aide publique au développement, ainsi que l’a confirmé le dernier Conseil européen.


Speaking before his arrival in Mali, Commissioner Michel said: “Last week the Commission adopted a series of proposals to ensure the EU’s leadership role in development cooperation, particularly in view of the review of the Millennium goals this year.

Avant son arrivée au Mali, le commissaire Michel a déclaré: «la semaine dernière, la Commission a adopté une série de propositions, afin de permettre à l’Union européenne de jouer un rôle de chef de file dans la coopération au développement, en particulier dans la perspective du réexamen, cette année, des objectifs du millénaire.


Lastly, Commissioner Michel proposed to the last Council a more ambitious target than 0.7% for development.

Quatrièmement, le commissaire Michel a proposé lors du dernier Conseil un objectif plus ambitieux que 0,7% pour le développement.


Presenting the decision, regional policy Commissioner Michel Barnier, said: "Regional policy in the Canaries aims at protecting the fragile natural equilibrium of the islands while enabling the inhabitants to go about their business under optimum conditions.

En présentant cette décision, Michel BARNIER, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, a notamment déclaré: « L'objectif de la politique régionale dans les îles est de protéger le fragile équilibre naturel de ces territoires tout en permettant à ceux qui y vivent de continuer à y exercer leurs activités dans les meilleures conditions possibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enable commissioner michel last' ->

Date index: 2024-01-27
w