Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "empty promises about " (Engels → Frans) :

I think it's very important that this committee continue to engage with the Canadian government on making sure that some of the promises at Doha are not empty promises and that we go beyond the commitments of cash to engaging in discussions about how we can actually make the World Trade Organization support development.

J'estime très important que le comité continue d'inciter le gouvernement canadien à s'assurer que les promesses faites à Doha ne sont pas des promesses en l'air et que nous irons au-delà des engagements monétaires pour discuter de la façon dont nous pouvons faire en sorte que l'Organisation mondiale du commerce appuie réellement le développement.


Tax havens, about which there is now a deathly silence after all the fuss and empty promises that a stop would be put to them, will continue to exist.

Les paradis fiscaux, au sujet desquels il y a à présent un silence de mort après toute l’agitation et les promesses vides sur leur fin, vont eux aussi continuer.


The Conservative government boasts about hiring them and making huge investments, but apart from some nice announcements and empty promises, we have seen absolutely nothing.

Le gouvernement conservateur se targue d'en engager et d'injecter massivement de l'argent, mais mises à part des belles annonces et des promesses creuses, il n'y a absolument rien.


Will the Prime Minister tell all Canadians about this new deal, or is this just another empty promise to buy his government a little more time?

Le premier ministre va-t-il faire part à tous les Canadiens de la teneur de cette nouvelle entente, ou s'agit-il encore d'une promesse en l'air pour procurer un peu plus de temps à son gouvernement?


This is where Mr Prodi ought to begin, instead of issuing further empty promises about more transparency and a closer relationship with the people.

M. Prodi ferait bien de s'attaquer à ce problème plutôt que de faire des promesses vides de sens sur la transparence et la proximité par rapport aux citoyens.


With this amount of, what I would call, uncertainty in the Council, we cannot but conclude that we are about to launch an election campaign. That we will be telling the citizens that the Council makes fine promises in Brussels where the Lisbon process in concerned, but as soon as it has to deliver, also in terms of financial means in order to achieve the Lisbon process, the Council fails to come up with the goods and leaves us empty-handed.

Avec une telle, comment dirais-je, incertitude au sein du Conseil, nous ne pouvons que conclure que nous sommes sur le point de lancer une campagne électorale, que nous dirons aux citoyens que le Conseil fait de belles promesses à Bruxelles à propos du processus de Lisbonne, mais que dès qu’il s’agit de les respecter, y compris en termes de moyens financiers pour mener à bien le processus de Lisbonne, le Conseil est aux abonnés absents et nous laisse les mains vides.


Initial responses to Mr Fischler's proposals on CAP reform, limited as they are, and current reports from Johannesburg suggest that Mr Byrne's words about the phasing-out of agricultural export subsidies may well be an empty promise.

Les premières réponses aux propositions formulées par M. Fischler en matière de réforme de la PAC - pour limitées que soient ces dernières - et les nouvelles qui nous parviennent de Johannesburg donnent à penser que les propos de M. Byrne quant à la suppression progressive des subventions aux exportations agricoles pourraient bien n'être qu'un promesse creuse.


It amounts to smoke and mirrors (1040) So, Madam Speaker, I trust you will allow me to spare you and not spend too much time repeating that this bill contributes absolutely nothing to the debate, that it is, at best, a diversion, a show put on by the Liberal government to silence criticism about failing to act on the constitutional issue, making empty promises and misleading the people.

C'est de la fumée, un écran de fumée, un miroir (1040) De sorte que, madame la Présidente, vous me permettrez de vous faire grâce de passer trop de temps à répéter que ce projet de loi n'apporte absolument rien dans le débat, que ce n'est tout au plus qu'une parade, une sorte de diversion que le gouvernement libéral oppose à ceux qui lui reprochent de ne rien faire dans le dossier constitutionnel, d'avoir promis des choses et de tromper la population.


In this referendum debate, faced with all these failed attempts, empty promises and window dressing about possible administrative arrangements that never materialize-or when they do materialize, it is because the federal government acted arbitrarily and unilaterally as usual-the people of Quebec will realize that they have no choice but to vote ``yes'' in the upcoming referendum on Quebec sovereignty.

Ce sera le référendum qui dira aux Québécois que devant toutes ces tentatives infructueuses, ces promesses vides de sens, cette poudre aux yeux de possibilité d'ententes administratives qui n'aboutissent jamais-et lorsqu'elles aboutissent, c'est parce qu'elles sont faites de façon arbitraire, toujours unilatéralement de la part du gouvernement fédéral-ils n'ont d'autres choix que de voter oui au prochain référendum sur la souveraineté du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empty promises about' ->

Date index: 2022-02-02
w