Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empower refugees yet even those » (Anglais → Français) :

Jo Deblaere, Chief Operating Officer and Chief Executive-Europe Accenture, said: “Employment is absolutely critical to empower refugees, yet even those with professional work experience and advanced education often struggle to achieve self-reliance.

M. Jo Deblaere, directeur général administratif et directeur général d'Europe d'Accenture, a quant à lui déclaré: «L'emploi est absolument crucial pour l'autonomie des réfugiés, mais même ceux qui possèdent une expérience professionnelle et qui sont diplômés de l'enseignement supérieur ont souvent du mal à parvenir à l'autosuffisance.


This could even lead the State to abrogate its responsibilities to provide universal access to primary education, particularly when humanitarian programmes are targeting religious or ethnic minorities, displaced or refugees – for instance where there are no camps – or those in remote areas.

Cela peut même conduire l’État à se décharger de sa responsabilité de garantir un accès universel à l’éducation primaire, en particulier quand les programmes humanitaires ciblent des minorités religieuses ou ethniques, des déplacés ou des réfugiés (par exemple dans des situations hors camps), ou sont dans des zones reculées.


Yet, while they are on the move or seek shelter in refugee camps these women and girls face additional risks of violence from fellow migrants, smugglers and even the authorities in some third countries.

Pourtant, durant leur voyage vers un lieu plus sûr ou tandis qu'elles cherchent refuge dans un camp, ces femmes et ces filles s'exposent à des risques supplémentaires de violence de la part d'autres migrants, de trafiquants, voire des autorités dans certains pays tiers.


Yet, even those extraordinary circumstances did not, in Senator Kinsella's view, justify the imposition of time allocation.

Cependant, même ces circonstances exceptionnelles ne justifiaient pas, selon le sénateur Kinsella, qu'une attribution de temps soit imposée.


Yet even with all of that debate and study, I must advise that an agreement has not been reached under the provisions of Standing Order 78(1) or 78(2) concerning the proceedings at report stage and third reading of Bill C-31, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Balanced Refugee Reform Act, the Marine Transportation Security Act and the Department of Citizenship and Immigration Act.

Malgré tous ces débats et ces études, je dois informer la Chambre qu'il n'a pas été possible d'arriver à un accord visé aux paragraphes 78(1) ou 78(2) du Règlement en ce qui concerne l'étape du rapport et de la troisième lecture du projet de loi C-31, Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés, la Loi sur la sûreté du transport maritime et la Loi sur le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration.


The joint EU Youth Report also illustrates the need to empower diverse young people even more, especially those at risk of exclusion.

Le rapport conjoint de l’Union européenne sur la jeunesse explique également qu’il est nécessaire de responsabiliser davantage encore des jeunes aux profils divers, en particulier ceux qui sont menacés d’exclusion.


And yet, even the UN High Commissioner for Refugees has clearly stated that it is completely normal and appropriate to do so.

Pourtant, même le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a dit clairement qu'il était tout à fait normal et approprié de le faire.


refugees.would be detained for up to a year, and even those accepted as refugees would be held in suspended animation for five years without any right to travel, to reunify with family or get on with their lives.

[.] les réfugiés [.] pourraient être détenus jusqu'à un an, et même ceux qui sont éventuellement admis en tant que réfugiés devraient naviguer entre deux eaux pendant cinq ans sans avoir le droit de voyager, de retrouver leur famille ou même de vivre normalement.


Yet even those who belonged to the European Community, to the European Union, from the beginning are learning from you and your historical experiences.

Toutefois, même ceux qui appartiennent à la Communauté européenne, à l’Union européenne, depuis le début apprennent grâce à vous et à vos expériences historiques.


Citizenship and Immigration Canada administers the Interim Federal Health Program to cover emergency and essential health services for needy refugee claimants and those refugees not yet eligible for provincial health coverage.

Citoyenneté et Immigration Canada administre le Programme fédéral de santé intérimaire qui couvre les services de santé d'urgence et essentiels pour les demandeurs du statut de réfugié indigents et les réfugiés qui ne sont pas encore admissibles à la protection provinciale en matière de santé.




D'autres ont cherché : critical to empower     empower refugees     yet even     yet even those     displaced or refugees     could even     those     shelter in refugee     smugglers and even     refugee camps these     even     even those     immigration and refugee     need to empower     young people even     especially those     commissioner for refugees     yet even     refugees     year     those refugees     claimants and those     empower refugees yet even those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empower refugees yet even those' ->

Date index: 2021-12-16
w