Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emissions could only » (Anglais → Français) :

[26] Non-OECD countries could account for all the projected growth in CO2 emissions by 2030; however, ensuring universal access to modern energy services for all only mean a rise of 0.8% of CO2 emissions, IEA World Energy Outlook 2009 and special early excerpt of the IEA WEO 2010 for the Millenium Development Goals Summit.

[26] La part des pays non membres de l’OCDE dans la croissance prévue des émissions de CO2 d’ici à 2030 pourrait atteindre 100 %. Cependant, assurer l’accès universel aux services énergétiques modernes pour tous ne suppose qu’une augmentation de 0,8 % des émissions de CO2 (Perspectives énergétiques mondiales de l’AIE 2009 et extrait avant publication des Perspectives énergétiques mondiales de l’AIE 2010 en vue du sommet sur les Objectifs du millénaire pour le développement).


In other words, according to the data that we collected during this year's audit, the two sectors responsible for 78 per cent of all Canada's emissions could contribute only around 20 per cent of the expected emission reductions.

En d'autres mots, d'après les données disponibles au moment de notre vérification, la contribution de ces deux secteurs, qui sont responsables de 78 p. 100 de toutes les émissions au Canada, pourrait se limiter à environ 20 p. 100 de nos objectifs de réduction.


Your draftsman believes that lower emissions could only be achieved through a more coordinated and integrated approach, which requires not only the introduction of new products and technologies by the fuel and automotive industries and their suppliers, but also a firm commitment from policy makers, infrastructure providers and drivers (by inter alia the introduction of CO2-based taxation, improved driver skills and behaviour, and safer infrastructure).

Votre rapporteur estime qu'une réduction des émissions ne peut être obtenue qu'en adoptant une approche plus coordonnée et plus intégrée, qui nécessite, non seulement, l'introduction de nouveaux produits et de nouvelles technologies par les industries des carburants et de l'automobile ainsi que par leurs fournisseurs, mais également un engagement ferme de la part des responsables politiques , des fournisseurs d'infrastructures et des conducteurs (notamment par l'introduction d'une taxation fondée sur les émissions de CO2, par l'amélioration des aptitudes à la conduite et du comportement des conducteurs, ainsi que par l'augmentation de la ...[+++]


As for the CO2 element, it could only be levied on the input fuels used to generate electricity as electricity does not lead to emissions at the point of consumption.

Quant à la taxe liée au CO2, elle ne pourra être prélevée que sur les combustibles utilisés aux fins de production d'électricité, puisque l'utilisation de l'électricité n'entraîne pas d'émissions au point de consommation.


The marginal reduction in the emission of pollutants that was desired could only be achieved with a large degree of financial expenditure.

La réduction marginale des émissions de polluants souhaitée pouvait être atteinte uniquement avec un niveau élevé de dépenses financières.


Member States may only decide to allocate emission allowances free of charge to an installation where data relating to this installation has not been verified as satisfactory, if they are satisfied that the data gaps leading to the verifier’s judgment are due to exceptional and unforeseeable circumstances that could not have been avoided even if all due care had been exercised and that are beyond the control of the operator of the installation concerned, in particular beca ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


The reduction now expected from that sector could be only 30 million tonnes, of a total of the expected 270 million tonnes of reductions needed to meet Kyoto's commitments. In other words, according to the data we collected during this year's audit, the two sectors responsible for 78% of all Canada's emissions could contribute only around 20% of the expected emission reductions.

Pour ce qui est du secteur des transports, qui produit 25 p. 100 de toutes les émissions de gaz à effet de serre, la seule mesure bien définie est une entente volontaire avec l'industrie de l'automobile visant à réduire de 5,3 millions de tonnes, d'ici 2010, les émissions de gaz à effet de serre.


It would mean that the tax on a car with emission levels of 200 g/km could only be EUR 200 and that on a car of 160 g/km, EUR 160.

Elle signifierait que la taxe due pour une voiture dont les taux d’émission s’élèvent à 200 g/Km ne serait que de 200 euros, celle due pour une voiture au taux d’émission de 160 g/Km étant de 160 euros.


However, the way in which the Danish Government has proposed to allocate CO2 emission quotas only to incumbent electricity producers (“grandfathering”) could unduly distort the functioning of the internal electricity market, and in particular the establishment of new generation capacity hence hampering the entrance of new players into the market.

Cependant, la manière dont le gouvernement danois a proposé d'allouer les quotas d'émissions de CO2 aux seuls producteurs d'électricité en activité (protection des droits acquis) pourrait provoquer une distorsion indue du fonctionnement du marché intérieur de l'électricité et en particulier de l'établissement d'une nouvelle capacité de génération, gênant de ce fait l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché.


However, the way in which the Danish Government has proposed to allocate CO2 emission quotas only to incumbent electricity producers (“grandfathering”) could unduly distort the functioning of the internal electricity market, and in particular the establishment of new generation capacity hence hampering the entrance of new players into the market.

Cependant, la manière dont le gouvernement danois a proposé d'allouer les quotas d'émissions de CO2 aux seuls producteurs d'électricité en activité (protection des droits acquis) pourrait provoquer une distorsion indue du fonctionnement du marché intérieur de l'électricité et en particulier de l'établissement d'une nouvelle capacité de génération, gênant de ce fait l'entrée de nouveaux acteurs sur le marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'emissions could only' ->

Date index: 2023-07-13
w