44. Recognises that the age of car fleets and driving at excessive speeds affect emissions; calls on the Commission and Member States to introduce economic incentives for retiring old cars and to ensure that part of vehicle taxes is variable depending on CO2 emissions and other pollutants; points out that, with the gradual introduction of technologies with zero CO2 emissions, the CO2-related tax component should, in the long term, disappear;
44. est conscient que l'âge des parcs automobiles et la conduite à des vitesses excessives ont une incidence sur les émissions; demande à la Commission et aux États membres de mettre en place des mesures d'incitation économique au retrait des vieux véhicules, et de moduler une partie des taxes automobiles en fonction des émissions de CO2 et d'autres polluants; souligne que sous l'effet de l'instauration progressive de technologies qui ne générèrent pas d'émissions de CO2, la composante fiscale liée au CO2 doit à long terme disparaître;