Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «embracing judeo-christian values » (Anglais → Français) :

I will vote against this report because I have been elected by the Dutch and not by fortune-seekers who want to taste Western pleasures without embracing Judeo-Christian values.

Je voterai contre ce rapport car j’ai été élu par les Néerlandais et non par les chercheurs de fortune qui veulent goûter aux plaisirs occidentaux sans adhérer aux valeurs judéo-chrétiennes.


In its struggle against Islamic Jihad, Israel is defending not only itself, but all that Europe, with its Judeo-Christian values, stands for.

Dans sa lutte contre le jihad islamique, Israël défend non seulement ses propres intérêts, mais aussi tout ce que représentent l’Europe et ses valeurs judéo-chrétiennes.


In addition, the issue of our values and their historical and cultural roots, from Greco-Roman history to Judeo-Christian traditions, to the establishment of the secular and liberal State, must be re-examined and reaffirmed.

En outre, nous devons réexaminer et réaffirmer nos valeurs et leurs racines historiques et culturelles - depuis l’histoire gréco-romaine en passant par les traditions judéo-chrétiennes jusqu’à l’établissement de l’État séculaire et libéral.


Honourable senators, our democracy was built based on Judeo-Christian values and the principles of law.

Honorables sénateurs, notre démocratie repose sur les valeurs judéo-chrétiennes et sur les principes du droit.


Having driven the Judeo-Christian value system out of Canada's public square, classrooms and our courts, activists now want to drive it out of the church.

Ayant chassé le système de valeurs judéo-chrétiennes de la place publique, des écoles et des tribunaux, les activistes veulent maintenant les chasser des églises.


It is not – as is written in the minority opinion – about precepts of an almost parareligious nature; clause 3 states specifically that fundamental European values, although based on the Judeo-Christian legacy, but also encompassing the values of the Enlightenment, do not stand in the way of the accession of a Muslim state in principle.

Il ne s’agit pas - comme cela a été écrit dans l’opinion minoritaire - de préceptes d’ordre para-religieux; le paragraphe 3 constate explicitement que les valeurs fondamentales européennes, bien qu’elles s’inspirent de l’héritage judéo-chrétien mais aussi de la philosophie des lumières ne s’opposent pas en principe à l’adhésion d’un État musulman.


D. whereas a climate of mutual trust should be created between Turkey and the European Union so that Turkey does not perceive the Union as an 'exclusive Christian club' but as a community of shared values which embrace, in particular, tolerance for other religions and cultures, and whereas no formal cultural or religious conditions are attached to accession to the European Union,

D. considérant qu'il y a lieu de créer entre la Turquie et l'Union européenne un climat de confiance mutuelle, dans lequel la Turquie puisse concevoir l'Union non pas comme un "club chrétien exclusif” mais comme une communauté partageant les mêmes valeurs, parmi lesquelles figure en particulier la tolérance à l'égard des autres religions et cultures, et constatant que l'adhésion à l'Union européenne ne comporte aucune condition culturelle ou religieuse formelle,


As an organization, our goals are to reassert the priority rights of the family and to promote, secure and defend any legislation that maintains the Judeo-Christian values of marriage and family life.

En tant qu'organisation, nous avons pour buts de réaffirmer les droits prioritaires de la famille et de promouvoir, assurer et défendre toute législation qui maintient les valeurs judéo-chrétiennes du mariage et de la vie familiale.


I would just like to know whether all the French Protestant schools are the same as those you have described to us today, where teachers must comply with teaching criteria established by the parent committee and transmit Judeo-Christian values.

Je voudrais juste savoir si toutes les écoles franco-protestantes sont du même genre que celles que vous nous avez décrites aujourd'hui, où les professeurs doivent respecter les critères pédagogiques mis sur pied par le comité de parents et transmettre les valeurs judéo-chrétiennes.


In light of your Judeo-Christian values, don't you believe you have an obligation or a duty, if you acknowledge that you have certain privileges and rights that are not available to other religious minorities, to fight on their behalf?

En vertu de vos valeurs judéo-chrétiennes, ne croyez-vous pas que vous avez une obligation ou un devoir, si vous reconnaissez que vous avez certains privilèges et droits qui ne sont pas accessibles à d'autres minorités religieuses, de brandir l'étendard en leur nom?


w