Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "else here because " (Engels → Frans) :

I always have to work harder than everyone else here, because when you're all finished I already have to be organized for the questions, and I'm not always because I'm writing notes here.

Je suis toujours contraint de travailler plus fort que tout le monde ici, car une fois que vous avez tous fini, je dois déjà être prêt à poser mes questions, et je ne le suis pas toujours parce que je prends des notes.


‘because [he has] nothing else here for you,

«Puisqu’[il n’a] rien d’autre ici pour toi,


‘because [he has] nothing else here for you,

«Puisqu’[il n’a] rien d’autre ici pour toi,


Now let's just go on to something else here, because I heard two different stories come out.

Je vais maintenant passer à autre chose, parce que j'ai entendu deux histoires différentes.


Within the refugee community I sometimes hear back from people, and my sense is that people who are having troubles are going to have troubles whether they're in Toronto or Montreal or Halifax. But I certainly have the sense that some people choose to go away from here because either they have a community of their own ethnicity somewhere else and they're persuaded that it's the right place to be, or they really don't want this particular lifestyle, and there are not many jobs here.

Dans la communauté des réfugiés, j'entends parfois parler de certaines personnes, et il me semble que les gens qui sont susceptibles d'avoir des problèmes vont en avoir n'importe où, qu'ils soient à Toronto, à Montréal ou à Halifax.


– Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur.


– Mr President, like everybody else here, I enormously appreciate the work which Mrs Palacio Vallelersundi did as rapporteur, partly because we appreciated so much her work as chair of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

- (EN) Monsieur le Président, comme tous ici, j'apprécie énormément le travail de Mme Palacio Vallelersundi en tant que rapporteur, en partie parce que nous avons beaucoup apprécié son travail en tant que présidente de la commission juridique et du marché intérieur.


That aside, like everyone else here I believe that, in the long term, we should quite simply be able to ban, once and for all, heavy goods vehicles in tunnels because they are, in fact, the most dangerous vehicles, but that assumes that alternatives exist, and the Commission has, indeed, presented them in its White Paper.

Pour le reste, Mesdames et Messieurs, chers collègues, je considère, comme tout le monde ici, qu'à long terme nous devrions être en mesure d'interdire purement et simplement, et définitivement, la circulation des poids lourds dans les tunnels, parce qu'en effet, ils sont plus dangereux, mais cela supposera que les alternatives soient là, et ces alternatives, la Commission nous les a présentées à travers le Livre blanc.


I have a special interest it this subject because I voted for Bill C-83 in 1981, as did everyone else here who was a member of Parliament in 1981.

Le projet de loi m'intéresse beaucoup parce que j'ai voté pour le projet de loi C-83 en 1981, comme tous les honorables sénateurs qui étaient députés en 1981.


I do not mind if the member for Pickering—Ajax—Uxbridge cannot be here because of an illness, is sometimes unavoidably away or whatever it might be, but when it gets to the stage where we have gone through this six times, it means that someone else's private member's bill does not come forward today because a swap could not be made or whatever.

Je n'ai certainement pas d'objection à ce que le député de Pickering—Ajax—Uxbridge s'absente parce qu'il est malade ou parce qu'il a un empêchement ou quoi que ce soit d'autre, mais c'est la sixième fois que cela se produit et cela veut dire que nous ne pouvons pas étudier le projet de loi d'initiative parlementaire de quelqu'un d'autre aujourd'hui parce que je suppose qu'il a été impossible de faire un échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'else here because' ->

Date index: 2022-01-17
w