Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elections bring forth what tommy " (Engels → Frans) :

Today the hon. member brings forth what I will consider to be a separate question of privilege that he wants me to look at.

Aujourd'hui, le député soulève la question de privilège sur un point que je considère différent.


The Liberal government dragged its heels and took forever to bring forth what looks like a mouse to me, because instead of allowing the Lévis shipyard to build a new boat for $60 million, it preferred to pay $30 million to refit an Irish ferry for service to the Magdalen Islands.

Le gouvernement libéral a tergiversé, a finalement pris énormément de temps pour accoucher de quoi, d'une souris à mon point de vue, puisqu'au lieu de permettre aux chantiers maritimes de Lévis de construire un bateau neuf à un coût de 60 millions, il a préféré verser 30 millions pour prendre un traversier irlandais, le faire réparer et le mettre maintenant en service aux Îles-de-la-Madeleine.


Mr. Mark Muise: So if I understand correctly, what you're saying is when he does his report, let's say next spring, as you indicated, what will probably happen is he will bring forth what he sees as potential things that could work, and then negotiations will go further from there?

M. Mark Muise: Si je comprends bien, vous dites que lorsqu'il fera rapport, disons le printemps prochain, comme vous l'avez indiqué, ce qui se passera probablement, c'est qu'il présentera des arrangements qu'il considérera comme susceptibles d'être satisfaisants, après quoi de nouvelles négociations seront amorcées à partir de là?


As was shown by the last war in Lebanon, what we seek will be achieved neither by war and violence – which brings forth only more of the same – nor by unilateral withdrawal, particularly when not accompanied by a guarantee from the armed forces or a peace policy that there will be no more atrocities.

Comme l’a prouvé la dernière guerre au Liban, notre objectif ne sera pas atteint par la guerre ni par la violence - qui ne font qu’envenimer la situation - ni par un retrait unilatéral, a fortiori s’il n’y a aucune garantie des forces armées ou d’une politique de paix que d’autres atrocités ne seront pas commises.


Despite the fact that during 2004 we had our European election and so things were more difficult, we managed with electronic communication to bring forth some effective reports.

Bien que, pendant l’année 2004, nous ayons eu les élections européennes et que les choses aient donc été plus difficiles, nous avons réussi, grâce aux communications électroniques, à produire quelques rapports efficaces.


I am sure she had somewhat of a battle on her hands, persuading people in the Prime Minister's Office to even consider bringing forth what we now know to be a pretty sterile motion, allowing only for relatively low-level briefings over a couple of hours by officials on the Maritime Helicopter Project.

Je suis également certain qu'elle a eu bien du mal à persuader le cabinet du premier ministre d'envisager la présentation d'une motion que nous savons maintenant plutôt stérile et à ne pas autoriser des séances d'information de très haut niveau sur le Projet d'hélicoptère maritime, dans un intervalle de quelques heures.


The actions of the government during these elections bring forth what Tommy Douglas said more than 30 years ago. Listen up, guys: ``The Liberals talk about stable government, but we did not know how bad the stable was going to smell''.

L'attitude du gouvernement actuel, à l'occasion de ces élections, nous rappelle les paroles que prononçait Tommy Douglas il y a plus de 30 ans: «Les libéraux ont promis un gouvernement stable, mais nous ne pouvions pas deviner qu'ils en avaient une conception aussi nauséabonde».


Fine. It is a democracy. Whether or not we like the people who are elected, that is not our problem. Then, however, an agreement is concluded with the military, over the heads of the parliament, which consists of democratic representatives, in order to obtain what could not be obtained through democracy, and the Turkish people are told, ‘This is how the democracy that we are going to bring you works’. I simply do not understand it.

Mais ensuite, on conclut un accord avec les militaires en passant par-dessus le Parlement, qui est une représentation démocratique, pour avoir ce qu'on n'a pas obtenu par la démocratie et on dit au peuple : "Voyez comment fonctionne la démocratie que nous allons vous apporter !" Je n'arrive pas à comprendre.


Fine. It is a democracy. Whether or not we like the people who are elected, that is not our problem. Then, however, an agreement is concluded with the military, over the heads of the parliament, which consists of democratic representatives, in order to obtain what could not be obtained through democracy, and the Turkish people are told, ‘This is how the democracy that we are going to bring you works’. I simply do not understand it.

Mais ensuite, on conclut un accord avec les militaires en passant par-dessus le Parlement, qui est une représentation démocratique, pour avoir ce qu'on n'a pas obtenu par la démocratie et on dit au peuple : "Voyez comment fonctionne la démocratie que nous allons vous apporter !" Je n'arrive pas à comprendre.


– (EL) Mr President, from what I can gather from the first part of the Commissioner’s answer, the Commission is totally indifferent to the negative impact the damaged bridges over the Danube will have and is only concerned about how it can make use of this natural disaster – which it in fact helped to bring about – to overturn the legally and democratically elected leadership in Yugoslavia. This does not create a very good impressi ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, d'après ce que je crois comprendre de la première partie de la réponse de M. le commissaire, la Commission ne se soucie pas le moins du monde des conséquences qu'entraîne la destruction des ponts sur le Danube et la seule chose qui l'intéresse est de savoir comment utiliser cette catastrophe naturelle - qu'elle a elle-même contribué à provoquer - pour renverser les dirigeants légalement et démocratiquement élus de Yougoslavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elections bring forth what tommy' ->

Date index: 2023-05-31
w