Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "election saddam hussein " (Engels → Frans) :

I don't think we should have had a vote on my election. Saddam Hussein had an election with one candidate, but that doesn't happen in Canada.

L'opposition semble vouloir qu'il y ait un vote, peu importe qu'il y ait plus de candidats que ceux dont nous avons besoin ou non.


I look forward to the day when we will know rather more about the aspirations of the people of Iraq but I have my doubts as to whether, in a free election, Saddam Hussein would sweep back with a plurality of the votes.

J'attends le jour où nous en saurons plus sur les aspirations du peuple irakien, mais je doute que, en cas d'élections libres, Saddam Hussein récolte une majorité des voix.


He would just as soon they had a general election to remove Saddam Hussein.

Il voudrait voir Saddam Hussein perdre le pouvoir à la faveur d'élections générales.


Canadians deserve better from senior elected officials (1705) Does the government support removal of the Saddam Hussein regime?

Les Canadiens méritent mieux de la part des élus de premier plan (1705) Le gouvernement est-il d'accord avec le renversement du régime de Saddam Hussein?


Does he expect Saddam Hussein to have a truly democratic election?

S'attend-il à ce que Saddam Hussein tienne des élections véritablement démocratiques?


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assembl ...[+++]

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


In the end, would not the soldiers who might have to go to the front in a military campaign to disarm Saddam Hussein—if that is what the government decides—want the support of the Government of Canada, the support of the House of Commons where their elected representatives sit, on this decision that will be made?

Finalement, les soldats qui vont possiblement devoir aller au front dans une compagne militaire visant à désarmer Sadamm Hussein—si jamais c'est la décision du gouvernement—ne souhaiteraient-ils pas avoir l'appui du gouvernement du Canada, l'appui de la Chambre des communes où siègent les élus qui les représentent, sur la décision qui sera prise?


To ask the Election Commission to investigate election malpractice is like asking Saddam Hussein to head the UN weapons inspection team in Iraq.

Demander à la commission électorale d’enquêter sur des malversations électorales c’est comme demander à Saddam Hussein de mener la mission d’inspection en désarmement des Nations Unies en Irak.


The last election was in October 1995 when Mr Saddam Hussein received 99.9% of the vote.

Les dernières élections, qui virent la victoire de M. Saddam Hussein avec 99,9 % des voix, remontent à octobre 1995.


Mr Saddam Hussein was elected President of the Republic in 1979.

En juillet 1979, M. Saddam Hussein a été élu président de la République.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'election saddam hussein' ->

Date index: 2024-07-06
w