Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elected senate would cost » (Anglais → Français) :

I always understood, even though people kept confronting me at conferences as if I had somehow missed this, that the growth of an elected Senate would be at least as much at the cost of the future pretensions of premiers as it would be at the cost of the national government or the House of Commons.

Même si les gens continuent d'alléguer, lors de conférences, que je n'ai vraiment pas compris, j'ai toujours compris quand même que la croissance d'un Sénat élu se ferait à tout le moins autant au détriment des prétentions futures des premiers ministres qu'aux dépens du gouvernement national ou de la Chambre des communes.


The cost of an elected Senate would likely be quadruple its present cost of $56 million annually.

Un Sénat élu serait vraisemblablement quatre fois plus cher que les 56 millions de dollars par année que coûte le Sénat actuel.


Such a system is claimed to have been aimed at circumventing the rules on the limits for election expenditure, as the real cost of the campaign would have exceeded the maximum permitted under the law.

Ce système aurait servi à contourner les règles limitant les dépenses électorales, car le coût réel de la campagne aurait dépassé le plafond légalement autorisé.


The debates on the draft law at the National Assembly and the Senate report a transfer of FRF 250 billion of retirement costs to the State budget, that would not be covered by FRF 100 billion in annual contributions and an exceptional contribution of FRF 40 billion, even with the addition of the proceeds from the sale of a percentage of the company’s shares.

Ainsi, les débats sur le projet de loi à l’Assemblée nationale et au Sénat font état d’un montant de 250 milliards de FRF de transfert de charges de retraites vers le budget de l’État, que 100 milliards de FRF de cotisations annuelles et 40 milliards de FRF de contribution exceptionnelle ne couvriraient pas, même en y ajoutant le produit de la cession d’une partie des actions de l’entreprise.


In saying that, I would like to reiterate the importance of the European Parliament in this matter: the fact that directly and democratically elected representatives of the European public are able to observe elections outside EU borders to ensure that they are being held properly is a considerable asset for the Union, and one that we must preserve at all costs.

En disant cela, j’aimerais rappeler l’importance du Parlement européen en la matière: que des représentants des citoyens européens élus démocratiquement et directement puissent observer le bon déroulement d’élections à l’extérieur des frontières de l’Union est un atout considérable pour l’Union que nous devons à tout prix maintenir.


In short, we would like the Commission to take some time in the intervening election period before Parliament is reconstituted in July to undertake the following work (this is all contained in the Oral Question): an analysis of the practical and legal implications of the proposal on consumer rights in each Member State; a clarification of the relationship between the fully harmonised provisions in the directive and the general rem ...[+++]

En bref, nous aimerions que la Commission prenne le temps d’entreprendre le travail suivant au cours de la période d’élection intermédiaire précédant la reconstitution du Parlement en juillet (tout ceci est repris dans la question orale): une analyse des implications pratiques et juridiques de la proposition sur les droits des consommateurs dans chaque État membre, une clarification de la relation entre les dispositions complètement harmonisées de la directive, et les recours généraux disponibles dans le droit national des contrats; une clarification de l’interaction entre le projet de proposition et la législation communautaire existan ...[+++]


In August 2001 President Musharraf produced a 'roadmap' for a return to democratic rule and announced that elections to Provincial Assemblies, the National Assembly and the Senate would be held in October 2002 in line with a recent ruling of Pakistan's Supreme Court.

En août 2001, le Président Moucharraf a publié une "feuille de route" qui devait permettre un retour aux règles de la démocratie et a annoncé que des élections aux assemblées provinciales, à l'assemblée nationale ainsi qu'au Sénat auraient lieu en octobre 2002, conformément à une décision récente de la Cour suprême du Pakistan.


Well, I made a study. An elected Senate would cost between $160 million and $200 million.

Un Sénat élu coûterait de 160 à 200 millions de dollars.


19. Is concerned about the prospect of presidential elections being held ahead of those for the parliament, as proposed in the draft constitution, because of the risk that parliamentary elections could be postponed indefinitely; is particularly concerned that if voter registration is not completed in time, a presidential election could be perceived as lacking in legitimacy and consequently reduce the elected president's authority; believes instead that, in order for both elections to be held at the same time, and to thereby also avo ...[+++]

19. s'inquiète de la perspective d'élections présidentielles organisées avant les élections législatives, comme proposé dans le projet de constitution, en raison du risque que les élections législatives soient reportées indéfiniment; s'inquiète notamment de ce que, si l'inscription des électeurs n'est pas terminée à temps, l'élection présidentielle puisse être perçue comme manquant de légitimité, ce qui réduirait l'autorité du président élu; croit qu'il pourrait être judicieux d'organiser simultanément les deux élections afin d'éviter d'importants coûts additionnels, ce qui entraînerait un retard de quelques mois sans aller toutefois a ...[+++]


Ultimately, I feel that an elected Senate would add little value to the public policy process because elected senators would have the same political agenda as our colleagues in the House, would face the same pressures from special interests and would spend much of their time working on their re-elections.

Un Sénat élu ajouterait très peu au processus de la politique gouvernementale parce que les sénateurs auraient le même programme politique que leurs collègues de la Chambre des communes, qu'ils subiraient les mêmes pressions de la part des groupes d'intérêts et qu'ils passeraient une bonne partie de leur temps à s'occuper de leur réélection.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elected senate would cost' ->

Date index: 2025-01-03
w