Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elected former president gonzález sánchez " (Engels → Frans) :

In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.

Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.


Jean-Claude Juncker, former Luxembourg Prime Minister, was elected President for the period 1 November 2014 - 31 October 2019.

Jean-Claude Juncker, ancien Premier ministre du Luxembourg, a été élu président de la Commission pour la période allant du 1er novembre 2014 au 31 octobre 2019.


We regret the chain of events which led to the resignation last Friday of the democratically elected former President González Sánchez de Lozada.

Nous regrettons la succession d’événements qui ont conduit, vendredi passé, à la démission de l’ancien président démocratiquement élu González Sánchez de Lozada.


I will mention some more Conservative appointees to the Senate: the former chair of the Conservative Party Fund; a former Conservative MP who was defeated in the 2008 election; an unsuccessful Conservative candidate in B.C. in 2008; an unsuccessful Conservative candidate in the 2006 election; an unsuccessful former Conservative candidate who ran for the Canadian Alliance Party in 2000; a former Conservative MP from 1984; the former president of the Co ...[+++]

Il y a bien d'autres nominations conservatrices au Sénat: l'ancien président de la caisse du Parti conservateur; un ancien député conservateur qui a été défait aux élections de 2008; un candidat conservateur en Colombie-Britannique qui n'a pas été élu aux élections de 2008; un candidat conservateur non élu lors des élections de 2006; un ancien candidat conservateur qui s'était présenté en 2000 sous la bannière du Parti de l'Alliance canadienne; un ancien député conservateur de 1984; l'ancien président du Parti conservateur; l'ancien coprésident de la campagne à la direction du premier ministre; un ancien secrétaire de presse du p ...[+++]


C. whereas former Prime Minister and Nobel Prize laureate José Ramos-Horta was elected President of Timor-Leste on 9 May 2007 and, following the parliamentary elections of 30 June 2007, former President Kay Rala Xanana Gusmão became Prime Minister of the country on 6 August 2007, raising hopes for the definitive stabilisation of the country and due respect for democratic institutions,

C. considérant que l'ancien Premier ministre et lauréat du Prix Nobel, José Ramos-Horta, a été élu président du Timor-Oriental le 9 mai 2007 et que, à la suite des élections législatives du 30 juin 2007, l'ancien président Kay Rala Xanana Gusmão est devenu Premier ministre le 6 août 2007, ce qui a fait naître l'espoir d'une stabilisation définitive du pays et du plein respect des institutions démocratiques,


17. Welcomes the peaceful conduct of the presidential elections on 5 January 2008 and regards this as another step forward on the road towards the further democratisation of Georgian society and the building and consolidating of democratic institutions in Georgia; expects the newly elected president to take the necessary steps for constructive dialogue with the opposition to this end; nevertheless, expresses its concern regarding the overall conduct of the election campaign, which took place in a highly polarised environment marked ...[+++]

17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) I roundly condemn the wave of brutal repression unleashed by the Bolivian army on the orders of the country’s former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, which has left dozens dead and hundreds injured.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je condamne fermement la vague de répression brutale déclenchée par l’armée bolivienne, obéissant aux ordres de l’ancien président Gonzalo Sánchez de Lozada, laquelle a causé des dizaines de morts et des centaines de blessés.


Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) I roundly condemn the wave of brutal repression unleashed by the Bolivian army on the orders of the country’s former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, which has left dozens dead and hundreds injured.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Je condamne fermement la vague de répression brutale déclenchée par l’armée bolivienne, obéissant aux ordres de l’ancien président Gonzalo Sánchez de Lozada, laquelle a causé des dizaines de morts et des centaines de blessés.


It elected as its Chairperson Mr Roman Herzog, former President of the Federal Republic of Germany.

À cette occasion, elle a élu pour président M. Roman Herzog, ancien président de la République Fédérale d'Allemagne.


The Speaker: Colleagues, I would like to call your attention to the presence in the gallery of Mr. Oscar Arias-Sanchez, former president of Costa Rica from 1986 to 1990. This same person is a Nobel peace prize winner, which he earned for his peace efforts in Central America.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à la tribune de M. Oscar Arrias-Sanchez, qui a été président du Costa Rica de 1986 à 1990 et a obtenu le prix Nobel de la paix pour les efforts qu'il a déployés pour instaurer la paix en Amérique centrale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elected former president gonzález sánchez' ->

Date index: 2024-01-01
w