- 2 - 2. The Commission believes that, given the structure of steel production in the former German Democratic Republic before unification (there was a single production combine, of which Eko Stahl was part), the reductions in hot rolling capacity in the whole combine may be taken into account to determine the acceptable level of State aid.
2. La Commission considère qu'étant donné la structure de production d'acier à l'Est de l'Allemagne avant la réunification (il existait un seul combinat de production dont Ekostahl faisait partie), les réductions de capacité de production de laminés à chaud opérées dans tout le combinat peuvent être prises en considération pour déterminer l'aide d'Etat acceptable.