Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «either he complies » (Anglais → Français) :

(3) Subject to subsection (4), where a person who has been informed pursuant to section 86 that he has failed to comply with paragraph 85(1)(b) with respect to any information does not, within fifteen days after being so informed or within such longer time not exceeding thirty days after being so informed as the President, either before or after the expiration of the fifteen days, in his discretion allows, take such action as it is necessary for the person to take in order to comply with paragraph 85(1)(b), the President shall cause t ...[+++]

(3) Sous réserve du paragraphe (4), si la personne qui a été avisée conformément à l’article 86 qu’elle ne s’était pas conformée à l’alinéa 85(1) b) quant à des renseignements ne prend pas les mesures nécessaires pour s’y conformer dans les quinze jours suivant l’avis ou dans le délai supplémentaire — ne pouvant dépasser les trente jours suivant l’avis — que fixe, à son appréciation, le président, avant ou après l’expiration des quinze jours, le président fait aviser cette personne qu’il ne tiendra pas compte des renseignements dans le cadre de la procédure pour laquelle ils ont été fournis ou dans toute procédure en découlant, étant ent ...[+++]


4. Any wilful act or omission which seriously endangers the physical or mental health or integrity of any person who is in the power of a Party other than the one on which he depends and which either violates any of the prohibitions in paragraphs 1 and 2 or fails to comply with the requirements of paragraph 3 shall be a grave breach of this Protocol.

4. Tout acte ou omission volontaire qui met gravement en danger la santé ou l’intégrité physiques ou mentales de toute personne au pouvoir d’une Partie autre que celle dont elle dépend et qui, soit contrevient à l’une des interdictions énoncées aux paragraphes 1 et 2, soit ne respecte pas les conditions prescrites au paragraphe 3, constitue une infraction grave au présent Protocole.


(4) The Veteran shall not be entitled to a conveyance or transfer of either the land described in this Agreement or the land described in the Principal Agreement until he has fully complied with the terms of this Agreement and the Principal Agreement whether as to terms of payment or otherwise, and as long as any portion of the loan to which this Agreement relates remains unpaid, the Director has a first and paramount lien in respect thereof on the land described in the Principal Agreement and in this Agreement, which lien has priorit ...[+++]

(4) L’ancien combattant n’a pas le droit de transférer ni de céder le terrain décrit dans la présente Convention ou le terrain décrit dans la Convention principale, jusqu’à ce qu’il se soit conformé entièrement aux conditions de la présente Convention et de la Convention principale, quant aux paiements ou sous tous autres rapports, et, tant qu’une fraction du prêt qui fait l’objet de la présente Convention restera impayée, le Directeur aura un privilège prioritaire et préférentiel à cet égard sur le bien-fonds décrit dans la Convention principale et dans la présente Convention, privilège qui prime tous autres droits, intérêts, privilèges ...[+++]


So in these cases of conflict, it is not fair to just say that you can have a sort of voluntary mediation by the Level 3 Committees followed simply by advice to the lead supervisor, and then in the end the lead supervisor can either comply or explain that he is deviating from this advice.

Dans ces cas de conflit, il n’est donc pas juste de simplement dire que l’on peut avoir une sorte de médiation volontaire des comités de niveau 3 suivie par de simples recommandations au contrôleur principal, et ensuite, en définitive, le contrôleur principal peut soit obtempérer soit expliquer qu’il dévie de ces recommandations.


Saddam Hussein needs to understand that either he complies in full with the UN resolutions or he risks plunging his own people, once again, into the suffering of war.

Saddam Hussein doit comprendre que soit il se conforme pleinement aux résolutions de l'ONU, soit il risque de plonger à nouveau son peuple dans les souffrances de la guerre.


[81] "Any official who, in the course of or in connection with the performance of his duties, becomes aware of facts which gives rise to a presumption of the existence of possible illegal activity, including fraud or corruption, detrimental to the interests of the Communities, or of conduct relating to the discharge of professional duties which may constitute a serious failure to comply with the obligations of officials of the Communities shall without delay inform either his immediate superior or his Director-General or, if he consid ...[+++]

[81] «Le fonctionnaire qui, dans l’exercice ou à l’occasion de l’exercice de ses fonctions, a connaissance de faits qui peuvent laisser présumer une activité illégale éventuelle, notamment une fraude ou une corruption, préjudiciable aux intérêts des Communautés, ou une conduite en rapport avec l’exercice de ses fonctions pouvant constituer un grave manquement aux obligations des fonctionnaires des Communautés, en informe immédiatement son supérieur hiérarchique direct ou son directeur général ou encore, s’il le juge utile, le secrétaire général, ou toute personne de rang équivalent, ou directement l’Office européen de lutte antifraude»


1. Any official who, in the course of or in connection with the performance of his duties, becomes aware of facts which give rise to a presumption of the existence of possible illegal activity, including fraud or corruption, detrimental to the interests of the Communities, or of conduct relating to the discharge of professional duties which may constitute a serious failure to comply with the obligations of officials of the Communities, shall without delay inform either his immediate superior or his Director-General or, if he considers ...[+++]

1. Le fonctionnaire qui, dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de ses fonctions, a connaissance de faits qui peuvent laisser présumer une activité illégale éventuelle, notamment une fraude ou une corruption, préjudiciable aux intérêts des Communautés, ou une conduite en rapport avec l'exercice de ses fonctions pouvant constituer un grave manquement aux obligations des fonctionnaires des Communautés, en informe immédiatement son supérieur hiérarchique direct ou son directeur général ou encore, s'il le juge utile, le secrétaire général, ou toute personne de rang équivalent, ou directement l'Office européen de lutte antifraude.


(197) Similarly, a private investor would not have signed a contract for which the 15-year term and the expected volumes it should generate would mean either that he could not comply with it because of the need for accounting transparency of ground handling services or that the market would effectively be closed to other operators.

(197) De la même façon, un investisseur privé n'aurait pas signé un contrat pour lequel la durée de 15 ans en cause et les volumes prévisionnels qu'il devait générer l'amèneraient, soit à ne pas pouvoir le respecter du fait des nécessités de transparence comptable de l'activité d'assistance en escale, soit à fermer de fait le marché à d'autres opérateurs.


Should he fail to fully comply with either new or existing UN declarations he poses a significant risk to millions of innocent people in the region (1910) [Translation] The UN failed in Rwanda to respond to evidence of an impending massacre.

S'il refuse de se conformer aux déclarations existantes et nouvelles de l'ONU, il présentera un risque important pour des millions d'innocents dans la région (1910) [Français] Au Rwanda, l'ONU n'a pas pu empêcher un massacre imminent.


The following are some examples: the request must be witnessed by 2 persons and these must not be either relatives of the person making the direction or persons entitled to a portion of the estate of the terminally ill person; a medical practitioner must inform the person of the nature of his or her illness, alternative forms of treatment, and the consequences of remaining untreated; and the medical practitioner must not comply with the request unless he or she has consulted a second medical practitioner who has not been a treating ...[+++]

Ainsi par exemple, la demande doit être attestée par deux témoins qui ne sont ni des parents ni des héritiers du patient en phase terminale; un médecin doit informer le patient de la nature de sa maladie, des autres solutions thérapeutiques existantes et des conséquences de l'absence de traitement; de plus, le médecin ne doit pas accéder à la demande avant d'avoir consulté un second médecin qui n'a pas traité le patient et qui approuve la demande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either he complies' ->

Date index: 2024-04-20
w