Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "either europe sends " (Engels → Frans) :

Ladies and gentlemen, Baroness Ashton, the time has come to make a choice: either Europe sends a clear message of support and mobilisation to help these peoples, or it builds a wall so as to turn itself into an illusory, selfish fortress.

Mes chers collègues, Madame la vice-présidente, l’heure du choix a sonné. Soit l’Europe envoie un message clair de soutien et de mobilisation pour aider ces peuples, soit elle construit un mur pour se transformer en forteresse illusoire et égoïste.


Europe may not want single-hulled tankers from others in its ports, but we should not send single-hulled tankers to ports of other countries either.

L’Europe a le droit de ne pas accepter les pétroliers à simple coque des autres dans ses ports, mais elle ne doit pas non plus envoyer ce type de pétroliers vers les ports des autres pays.


With regards to queries made by e-mail, users can either choose to send their questions per e-mail and wait for the answer to be e-mailed back to them, or they can chose to find the answer themselves through EUROPE DIRECT’s web assistance system, a tool designed to help users navigate through the main EU website – EUROPA – while receiving practical guidance on how to find specific EU documents and information.

Pour les questions posées par courrier électronique, les utilisateurs ont le choix d’envoyer leurs questions via courriel et attendre la réponse qui leur sera transmise par le même moyen, ou de chercher la réponse eux-mêmes à travers le système d’assistance sur Internet , instrument conçu pour aider les utilisateurs à naviguer sur le site principal de l’UE – EUROPA – et recevoir des indications pratiques pour trouver des documents spécifiques et des informations sur l’UE.


The example I would like to give is that of space policy, for which Europe now has additional powers; it may well not sound either particularly everyday or convincing, but I am not talking about us competing with the Americans or the Russians or the Chinese or anyone else in sending our man – or woman – to the moon or to Mars.

L’exemple que je souhaiterais mentionner tient à la politique de l’espace, pour laquelle l’Europe s’est aujourd’hui dotée de compétences supplémentaires. Peut-être cela ne paraît-il pas particulièrement flagrant ou convaincant, mais je ne parle pas d’une concurrence face aux Américains, aux Russes, aux Chinois ou à toute autre nation pour l’envoi de nos hommes - ou de nos femmes - sur la lune ou sur Mars.


When requested, it would send an EU team to investigate an outbreak of an unknown human disease, either in Europe or beyond.

Il enverra sur demande une équipe de l'UE pour enquêter sur un foyer de maladie humaine inconnue, que ce soit en Europe ou ailleurs.


I very much regret that my colleagues from Germany are not present in the Chamber at the moment to join me in sending out the message that racism does not stand a chance, either in Germany or Europe.

Je déplore vraiment que mes collègues allemands ne soient pas dans l'hémicycle pour l'instant afin de montrer, tous ensemble, que le racisme n'a aucune chance, ni en Allemagne, ni en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : either europe sends     other countries either     europe     should not send     users can either     choose to send     not sound either     for which europe     else in sending     human disease either     either in europe     would send     either     germany or europe     sending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'either europe sends' ->

Date index: 2025-05-04
w