Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviation English
Civil aviation English
Competition based on either qualifications or tests
Either English or French essential
Either direction working
Either direction working lines
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
English-speaking areas
English-speaking countries
Flight English
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Interregional Group North Sea-English Channel
Knowledge of either the English or the French language
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pilot English
Portuguese-speaking areas
Secondary school literature tutor
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Two-way working
Two-way working lines

Vertaling van "either english " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
either/or position [ either English or French essential ]

poste réversible


knowledge of either the English or the French language

connaissance du français ou de l'anglais


flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


entitled, either immediately or in the future and either absolutely or contingently

a le droit, immédiat ou futur et absolu ou conditionnel


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


competition based on either qualifications or tests

concours sur titres ou sur épreuves


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[33]. A very large proportion of recognisable and useful words (in English) have already been registered in.COM either by existing users or by speculative registrations.

[33] Une très grande proportion de mots reconnaissables et utiles (en anglais) ont déjà été enregistrés dans.COM, que ce soit par des utilisateurs existants ou par des cybersquatteurs.


In principle, the application and any supporting documentation may be established, at the applicant's option, either in the language of the country of the receiving authority, or English or French.

En principe, la demande et le dossier qui l'étaye doivent être établis, au choix du requérant, soit dans la langue du pays de l'autorité de réception, soit en anglais ou en français.


3. The statement on origin shall be provided by the exporter to his customer in the Union and shall contain the particulars specified in Appendix XII. A statement on origin shall be made out in either English or French.

3. L’attestation d’origine est délivrée par l’exportateur à son client établi dans l’Union et contient les mentions figurant à l’appendice XII. Une attestation d’origine est rédigée en langue anglaise ou française.


2. However, a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 60, object to the use of either French or English, but not both.

2. Toutefois, un État contractant pourra, en faisant la réserve prévue à l’article 60, s’opposer à l’utilisation soit du français, soit de l’anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. However, a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 60, object to the use of either French or English, but not both.

2. Toutefois, un État contractant pourra, en faisant la réserve prévue à l’article 60, s’opposer à l’utilisation soit du français, soit de l’anglais.


When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union shall make the reservation provided for in Article 44(3) of the Convention concerning the Member States that object to the use of either English or French in communications between Central Authorities.

Lors du dépôt de l’instrument visé à l’article 58, paragraphe 2, de la convention, l’Union formule la réserve prévue à l’article 44, paragraphe 3, de la convention concernant les États membres qui s’opposent à l’utilisation soit de l’anglais, soit du français dans les communications entre autorités centrales.


2. Detailed description of the activities of the organisation to be subsidised (the information given here will serve as the technical annex to the contract in case of agreement to the proposal, all information essential to the realisation of the activities of the organisation must be included). to be drafted, if possible, in either English or French.

2. Informations relatives à l'activites à subventionner (les informations ci-dessous serviront d'annexe technique au contrat en cas d'accord sur la proposition, elles doivent contenir toutes les informations essentielles à la réalisation des activités de l'organisation). A rédiger si possible en Anglais ou en Français.


[33] . A very large proportion of recognisable and useful words (in English) have already been registered in .COM either by existing users or by speculative registrations.

[33] Une très grande proportion de mots reconnaissables et utiles (en anglais) ont déjà été enregistrés dans .COM, que ce soit par des utilisateurs existants ou par des cybersquatteurs.


In principle, the application and any supporting documentation may be established, at the applicant's option, either in the language of the country of the receiving authority, or English or French.

En principe, la demande et le dossier qui l'étaye doivent être établis, au choix du requérant, soit dans la langue du pays de l'autorité de réception, soit en anglais ou en français.


2. Detailed description of the activities of the organisation to be subsidised (the information given here will serve as the technical annex to the contract in case of agreement to the proposal, all information essential to the realisation of the activities of the organisation must be included). to be drafted, if possible, in either English or French.

2. Informations relatives à l'activites à subventionner (les informations ci-dessous serviront d'annexe technique au contrat en cas d'accord sur la proposition, elles doivent contenir toutes les informations essentielles à la réalisation des activités de l'organisation). A rédiger si possible en Anglais ou en Français.


w