Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab Republic of Egypt
EGY
Egypt
Egypt
PD
Party's ticket
Presidential Decree
Presidential decree
Presidential election
Presidential régime
Presidential ticket
Ticket
Women's Initiatives Fund of Egypt

Vertaling van "egypt’s presidential " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]

la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]


Egypt [ Arab Republic of Egypt ]

Égypte [ République arabe d’Égypte ]






Presidential Decree

décret du président de la République


ticket | presidential ticket | party's ticket

ticket | ticket présidentiel


Sœurs Franciscaines Missionnaires du Cœur Immaculé de Marie d'Égypte

Sœurs Franciscaines Missionnaires du Cœur Immaculé de Marie d'Égypte


Women's Initiatives Fund of Egypt

Fonds des initiatives de femmes en Égypte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas on 30 June 2013, one year after Egypt’s presidential elections, millions of opponents of President Morsi massed in Tahir Square and outside the Presidential Palace in Cairo and in other Egyptian cities, calling on Morsi to step down; whereas the Rebel Movement (Tamarod) that lies behind the mobilisation warned that it would launch a civil disobedience campaign if Morsi failed to do so;

B. considérant que, le 30 juin 2013, un an après les élections présidentielles en Égypte, des millions d'opposants au président Morsi ont afflué sur la place Tahir et à l'extérieur du palais présidentiel au Caire, ainsi que dans d'autres villes égyptiennes, pour appeler Morsi à quitter le pouvoir; considérant que le Mouvement rebelle (Tamarod), à l'origine de la mobilisation, a prévenu qu'il lancerait une campagne de désobéissance civile si Morsi ne répondait pas à cet appel;


C. whereas on 24 June 2012 Mohammed Morsi was officially declared the winner of Egypt’s presidential elections, marking the first free and democratic presidential election in the country and the first election of an Islamist candidate as a head of state in the Arab world;

C. considérant que le 24 juin 2012, Mohammed Morsi a officiellement été déclaré vainqueur des élections présidentielles égyptiennes, marquant ainsi la première élection présidentielle libre et démocratique dans le pays et la première élection d'un candidat islamiste en tant que chef d'État dans le monde arabe;


E. whereas the constitutional declaration of 8 July 2013 defined a political roadmap for Egypt; whereas, contrary to the roadmap, Egyptian interim President Adly Mansour has since called for presidential elections to take place first; whereas the programme of the interim government affirmed its commitment to working towards building a democratic system which guarantees the rights and freedoms of all Egyptians, and to completing this roadmap with the full participation of all political players and a referendum on the new constitutio ...[+++]

E. considérant que la déclaration du 8 juillet 2013 a défini une feuille de route politique pour l'Égypte; que, contrairement aux termes de la feuille de route, le président égyptien par intérim Adly Mansour a depuis appelé à l'organisation préalable d'élections présidentielles; que le programme du gouvernement de transition a traduit son engagement à œuvrer à la mise en place d'un système démocratique qui garantisse les droits et libertés de tous les Égyptiens, et à mener à bien la feuille de route avec la participation pleine et ...[+++]


– having regard to the statements made by High Representative (HR/VP) Catherine Ashton and her spokesperson on Egypt in 2012, in particular those of 25 May 2012 on the presidential elections in Egypt, of 1 June 2012 on the lifting of the state of emergency in Egypt, of 15 June 2012 on the Egyptian Supreme Constitutional Court's rulings, of 20 June 2012 on the political situation in Egypt, of 24 June 2012 on the election of Mohammed Morsi as the President of Egypt, of 13 September 2012 on the launching of a new EU-Egypt Task Force, of ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte-parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 1er juin 2012 sur la levée de l'état d'urgence en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the statements made by High Representative (HR/VP) Catherine Ashton and her spokesperson on Egypt in 2012, in particular those of 25 May 2012 on the presidential elections in Egypt, of 1 June 2012 on the lifting of the state of emergency in Egypt, of 15 June 2012 on the Egyptian Supreme Constitutional Court's rulings, of 20 June 2012 on the political situation in Egypt, of 24 June 2012 on the election of Mohammed Morsi as the President of Egypt, of 13 September 2012 on the launching of a new EU-Egypt Task Force, of ...[+++]

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte‑parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un n ...[+++]


On June 30, 2012, President Mohammed Morsi took office following Egypt's historic presidential elections, the first in that country since the Arab awakening transformed the political landscape of the region.

Le 30 juin 2012, le président Mohammed Morsi a pris le pouvoir à la suite des élections présidentielles historiques de I'Égypte, premières dans ce pays depuis que le réveil arabe a transformé le paysage politique de la région.


They were actually attacked by the military police for asking for non-discrimination, not only in life in general in Egypt, but also in allowing them to build and repair churches with rights equal to those of the rest of the citizens of Egypt, namely by amending the presidential decree number 291/2705, which limits the chances for Christians to actually repair old churches and also puts as a condition for building new churches the approval of the president, which is not a condition for building mosques.

Ils ont été attaqués par la police militaire pour avoir demandé qu'on mette fin à la discrimination, non seulement quotidiennement en Égypte, mais également pour qu'ils aient le droit de construire et de réparer des églises tout comme les autres citoyens d'Égypte. Pour ce faire, il faudrait modifier le décret présidentiel numéro 291/2705, qui limite la possibilité pour les chrétiens de réparer de vieilles églises et qui impose comme condition à la construction de nouvelles églises l'approbation présidentielle, qui ne s'applique pas à ...[+++]


The EU welcomes the first multi-candidate Presidential elections in Egypt's history which took place there on 7 September and congratulates the Government and people of Egypt on this important step towards political reform.

L'UE note avec satisfaction que l'Égypte a tenu, le 7 septembre, sa première élection présidentielle jamais ouverte à plusieurs candidats, et elle félicite le gouvernement et le peuple égyptiens pour cette initiative importante sur la voie de la réforme politique.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the presidential elections in Egypt

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur l'élection présidentielle en Égypte


In Egypt there was a thriving but small Bahá'í community until 1960, when Nasser adopted presidential decree 263, disbanding Bahá'í institutions, confiscating all of their properties and funds and outlawing any of the activities undertaken by those institutions.

En Égypte, il y avait une communauté Baha'i petite, mais florissante jusqu'en 1960, date à laquelle Nasser a adopté le décret présidentiel 263 par lequel on a démantelé les institutions Baha'i, confisqué tous leurs biens et leur argent et interdit toute activité de ces institutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypt’s presidential' ->

Date index: 2025-10-19
w