Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egyptian coptic christian blogger " (Engels → Frans) :

I want to commend Mr. Bailey for his fulsome statement to us this morning on this evolving situation, and in that context, Mr. Bailey, I want to bring up the case of the Egyptian Coptic Christian blogger, Maikel Nabil.

Je tiens à féliciter M. Bailey de sa déclaration détaillée sur une situation en pleine évolution. Dans ce contexte, monsieur Bailey, je voudrais parler de l'affaire du blogueur égyptien copte, Maikel Nabil.


D. whereas on 15 February 2015 ISIS/ Da’esh beheaded 21 Egyptian Coptic Christians in Libya;

D. considérant que Daech/EI a décapité 21 chrétiens coptes égyptiens le 15 février 2015 en Libye;


– having regard to the statements by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) on violence and persecution against Christians and other communities in the Middle East, in particular that of 16 February 2015 on the beheading of 21 Egyptian Coptic Christians in Libya,

– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission/haute représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) sur la violence et les persécutions à l'encontre des Chrétiens et d'autres communautés du Proche-Orient , notamment celle du 16 février 2015 sur la décapitation de 21 Chrétiens coptes égyptiens en Libye,


6. Is deeply worried by IS expansion in northern Africa and especially in Libya, where the group is taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence in the country; recalls that IS already controls the town of Darna in the east and has a foothold in major towns including Tripoli, Benghazi and Sirte; believes that the region risks ending up in destructive chaos along the lines of what is happening in Syria and Iraq; strongly condemns the murders by IS in 2015 of two Egyptians, the reporter Sofien Chourabi and the camera operator Nadhir Ktari; also strongly condemns the attack of 27 January 2015 on the Corinthia ...[+++]

6. est vivement préoccupé par l'expansion de l'influence de Daech en Afrique du Nord, et en Libye singulièrement, où le groupe profite du vide politique et de la montée de la violence que connaît le pays; rappelle que Daech contrôle d'ores et déjà la ville de Derna, dans l'est du pays, et est implanté dans de grandes villes, dont Tripoli, Benghazi et Syrte; estime que la région risque de sombrer dans un chaos pareil à celui que connaissent la Syrie et l'Iraq; condamne vigoureusement les assassinats des deux Tunisiens Sofiane Chourabi, journaliste, et Nadhir Guetari, cameraman, commis en 2015 par Daech; condamne fermement l'attentat c ...[+++]


F. whereas 20 Egyptian Coptic Christians were abducted by Ansar al-Sharia militants in Sirte, under Islamist militia control, in the latest of an increasing number of attacks on Christians and other religious minorities in Libya; whereas detentions, abductions, torture and executions of suspected fighters on all sides have also continuously increased;

F. considérant que 20 chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices islamistes, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;


O. whereas some 20 Egyptian Coptic Christians were abducted by Ansar al-Sharia militants in Sirte, under militia control, in the latest of an increasing number of attacks on Christians and other religious minorities in Libya; whereas detentions, abductions, torture and executions of suspected fighters on all sides have also continuously increased;

O. considérant qu'une vingtaine de chrétiens coptes d'Égypte ont été enlevés par des membres de la milice Ansar al-Charia à Syrte, ville libyenne sous le contrôle des milices, au cours la dernière d'un nombre d'attaques en augmentation, visant des Chrétiens et d'autres minorités religieuses en Libye; considérant que les détentions, enlèvements, tortures et exécutions de combattants présumés, toutes tendances confondues, n'ont cessé de se multiplier;


That this House stand in solidarity with those religious minorities around the world and strongly condemn the vicious attacks on Egyptian Coptic Christians and their institutions; call on the Egyptian Government to ensure that the perpetrators of the attacks be brought to justice and bear the full weight of the law; and, ask the United Nations Human Rights Commission to conduct an open and transparent investigation into the plight of Egyptian Coptic Christians and issue a public report on its findings.

Que, en signe de solidarité envers les minorités religieuses dans le monde, la Chambre condamne sévèrement les attaques haineuses à l’endroit des Chrétiens coptes d’Égypte et de leurs institutions; demande au gouvernement égyptien de voir à ce que les auteurs de ces attaques soient poursuivis en justice et soumis à toute la rigueur de la loi; et demande à la Commission des droits de l’homme des Nations Unies de mener une enquête ouverte et transparente sur les souffrances des Chrétiens coptes d’Égypte et de publier un rapport public ...[+++]


The chargé d'affaires also provided the bishop with a copy of the resolution adopted by the House of Commons that condemns the attacks. It calls on the Egyptian government to bring the perpetrators to justice and asks the UN Human Rights Council to conduct an investigation into the plight of Egyptian Coptic Christians and issue a public report of its findings.

Le 17 octobre, la Chambre a adopté une motion portant que la Chambre condamne les attaques à l'endroit des coptes d'Égypte et demande au gouvernement égyptien de voir à ce que les auteurs de ces attaques soient poursuivis en justice et soumis à toute la rigueur de la loi.


Recently, the Minister of Foreign Affairs stated that Canada stands in solidarity with all religious minorities in all countries, including Egyptian Coptic Christians.

Récemment, le ministre des Affaires étrangères a affirmé, premièrement, que le Canada était solidaire de toutes les minorités religieuses de tous les pays, dont les coptes égyptiens.


We also believe it is the building block for healthy democracies, which is why we continue to strongly condemn the vicious attacks on Egyptian Coptic Christians and their institutions.

Nous croyons également que c'est un élément vital des démocraties saines et c'est pourquoi nous continuons de condamner vigoureusement les attaques brutales dont sont encore victimes les coptes d'Égypte et leurs institutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptian coptic christian blogger' ->

Date index: 2022-11-05
w