Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts to limit child serial killer " (Engels → Frans) :

10. Notes that insufficient attention is still being paid to violations of sexual and reproductive rights, and that this undermines the efforts made to act on the commitments under the Cairo Programme of Action (ICPD) and to address discrimination, including gender discrimination and inequality, in population and development strategies; stresses that progress on reproductive health has been limited in some contexts by abuses such as child ...[+++]

10. observe que l'attention accordée aux violations des droits sexuels et génésiques est encore insuffisante, ce qui sape les efforts déployés pour mettre en œuvre les engagements au titre du Programme d'action du Caire (CIPD) et pour lutter contre la discrimination, notamment la discrimination et l'inégalité entre les genres, dans les stratégies en matière de population et de développement; souligne que les progrès dans le domaine de la médecine de la procréation ont été limités dans certains contextes par des pratiques abusives tel ...[+++]


130. Notes that there continues to be insufficient attention given to sexual and reproductive rights violations that undermine efforts towards fulfilling the Cairo Programme of Action commitments adopted at the 1994 United Nations International Conference on Population and Development (ICPD), and to addressing discrimination – including gender discrimination and inequality – in population and development strategies; underlines that progress on reproductive health has been limited ...[+++]

130. observe qu'une attention insuffisante continue d'être accordée aux violations des droits sexuels et génésiques qui sapent les efforts consentis pour honorer les engagements du programme d'action du Caire adoptés lors de la Conférence internationale des Nations unies sur la population et le développement (CIPD) de 1994 et pour aborder la discrimination, y compris la discrimination et l'inégalité fondées sur le sexe, dans les stratégies en matière de population et de développement; souligne que les progrès réalisés dans le domaine de la médecine de la procréation ont été limités ...[+++]


123. Notes that there continues to be insufficient attention given to sexual and reproductive rights violations that undermine efforts towards fulfilling the Cairo Programme of Action commitments adopted at the 1994 United Nations International Conference on Population and Development (ICPD), and to addressing discrimination – including gender discrimination and inequality – in population and development strategies; underlines that progress on reproductive health has been limited ...[+++]

123. observe qu'une attention insuffisante continue d'être accordée aux violations des droits sexuels et génésiques qui sapent les efforts consentis pour honorer les engagements du programme d'action du Caire adoptés lors de la Conférence internationale des Nations unies sur la population et le développement (CIPD) de 1994 et pour aborder la discrimination, y compris la discrimination et l'inégalité fondées sur le sexe, dans les stratégies en matière de population et de développement; souligne que les progrès réalisés dans le domaine de la médecine de la procréation ont été limités ...[+++]


45. Points out that Kosovo's legal framework sets a foundation for the institutionalisation of gender equality and the implementation of UN Security Council Resolution 1325 on women, peace and security; stresses, nevertheless, that social norms, tradition, poor economic conditions and weak institutions – particularly the judiciary – allow for continued systematic exceptions to the application of existing legislation, exemplified by women's' limited access to property, hesitancy to file for inher ...[+++]

45. fait remarquer que le cadre juridique du Kosovo jette les bases de l'institutionnalisation de l'égalité entre hommes et femmes et de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; souligne néanmoins que les normes sociales, la tradition, les mauvaises conditions économiques et la faiblesse des institutions, notamment de l'appareil judiciaire, permettent la subsistance d'exceptions systématiques à l'application de la législation existante, comme en témoignent l'accès limité des femme ...[+++]


We cannot allow to otherwise ignore the fact that prevention of this phenomenon is part of the battle against it: to educate children and parents how to avoid coming into contact with this phenomenon and with the people involved in it; to limit all types of advertising which provoke open and aggressive sexuality; that there is ...[+++]

Sinon, nous ne pouvons nous permettre d’ignorer que la prévention fait partie de la lutte contre ce phénomène: apprendre aux enfants et aux parents les moyens d’éviter d’être confrontés aux abus et d’éviter d’entrer en contact avec les auteurs; limiter tous les types de publicité où la sexualité est agressive et flagrante; savoir que la situation des enfants placés en institution est plus préoccupante, car ils deviennent souvent victimes de violence sexuelle; intégrer les efforts pour éviter la traite des enfan ...[+++]


The justice minister's efforts to limit child serial killer Clifford Olson's bid for early release failed.

Les efforts que le ministre de la Justice a déployés pour limiter les possibilités de l'auteur de meurtres d'enfants en série, Clifford Olson, de demander une libération conditionnelle anticipée ont échoué.


The minister's June 11 introduction of Bill C-45 just 10 days before the House recessed for the summer was nothing more than a half baked attempt to deflect criticism for not preventing Clifford Olson from once again making headlines despite the fact he had almost three years and ample support to bring this bill before the House (1700 ) The minister's efforts to limit child serial killer Clifford Olson's bid for early release failed.

En présentant son projet de loi C-45 le 11 juin, à peine dix jours avant que la Chambre n'ajourne pour l'été, le ministre ne faisait que tenter de façon bancale de faire dévier les critiques qu'on lui adressait pour ne pas avoir su empêcher Clifford Olson de faire de nouveau les manchettes, malgré le fait qu'il avait eu près de trois ans et un large appui pour saisir la Chambre de ce projet de loi (1700) Le ministre n'a pas pu, malgré tous ses efforts, empêcher Clifford Olson, tueur en série qui s'est attaqué à des enfants, de demander une libération anticipée.


Half measures making section 745 off limits to serial killers and other multiple murderers but open to those who only kill once is unacceptable.

Des demi-mesures qui exemptent les tueurs en série et d'autres auteurs de meurtres multiples de l'article 745, mais qui visent ceux qui n'ont commis qu'un meurtre, sont inacceptables.


Will the parliamentary secretary to the justice minister assure the House there will be no interference with the agenda of the justice committee and allow this bill to become law before August 12 of this year when child serial killer Clifford Olson becomes eligible for parole?

Le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice peut-il donner l'assurance à la Chambre que personne n'interviendra dans les travaux du Comité de la justice et que le projet de loi prendra force de loi avant le 12 août prochain, lorsque le tueur d'enfants en série Clifford Olson deviendra admissible à une libération conditionnelle?


Mrs. Beryl Gaffney (Nepean): Mr. Speaker, I am pleased to stand in the House today in support of the efforts of Debbie Mahaffy in her quest to have the importation of killer cards seized at the Canada-U.S. border to stop their distribution in Canada (1505) I applaud the efforts of the Minister of Justice for tabling his draft legislation in the House of Commons on April 30, 1994 dealing with ...[+++]

Mme Beryl Gaffney (Nepean): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole à la Chambre pour appuyer les efforts de Mme Debbie Mahaffy, qui a demandé que les cartes de tueurs en série importées au Canada soient confisquées à la frontière canado-américaine afin d'empêcher leur distribution au Canada (1505) Je félicite le ministre de la Justice qui, le 30 avril 1994, a déposé à la Chambre le projet de loi sur les cartes de tueurs et le jeu du tueur en série.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts to limit child serial killer' ->

Date index: 2025-03-02
w