Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effort already brought " (Engels → Frans) :

Mr. Mike Welling: With respect to not trying to repeat the efforts the other representatives have already brought up, the rest of it was identified in terms of our brief.

M. Mike Welling: J'essaie de ne pas répéter les commentaires qui ont déjà été faits par les autres intervenants, et le reste de nos observations se trouve dans notre mémoire.


Collectively, colleagues, our efforts have already brought Canada about halfway to achieving our greenhouse gas reduction target by reducing emissions by 17% from 2005 levels by 2020.

Ensemble, chers collègues, nos efforts ont déjà porté le Canada à mi-chemin de sa cible de réduction des gaz à effet de serre de 17 p. 100 sous les niveaux de 2005, qu'il compte atteindre d'ici 2020.


A second key objective of the recasting of the rules relates to the Court’s intention to continue the efforts already made over a number of years to maintain its capacity, in the face of an ever-increasing caseload, to dispose within a reasonable period of time of the cases brought before it.

Un deuxième objectif central de la refonte tient à la volonté de la Cour de poursuivre les efforts entrepris, depuis plusieurs années déjà, afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable .


38. Notes that restrictions on fishing capacity have mainly been brought about by promoting the scrapping of vessels but have not been applied uniformly in the various Member States; stresses, consequently, that matching the various national fleets to fishery resources must take account of the reduction in fishing effort already brought about;

38. constate que la limitation des capacités de pêche a été réalisée principalement par la promotion de la démolition de navires, mais qu'elle n'a pas été appliquée de manière uniforme dans les différents États membres; souligne par conséquent que l'adéquation des différentes flottes nationales aux ressources halieutiques doit tenir compte de la réduction de l'effort de pêche déjà réalisée;


38. Notes that restrictions on fishing capacity have mainly been brought about by promoting the scrapping of vessels but have not been applied uniformly in the various Member States; stresses, consequently, that matching the various national fleets to fishery resources must take account of the reduction in fishing effort already brought about;

38. constate que la limitation des capacités de pêche a été réalisée principalement par la promotion de la démolition de navires, mais qu'elle n'a pas été appliquée de manière uniforme dans les différents États membres; souligne par conséquent que l'adéquation des différentes flottes nationales aux ressources halieutiques doit tenir compte de la réduction de l'effort de pêche déjà réalisée;


5. Stresses that matching national fleets to existing resources must take account of the reduction in fishing effort already brought about − in particular the degree of compliance with Multi-Annual Guidance Programmes;

5. souligne que l'adaptation des flottes nationales aux ressources existantes doit tenir compte de la réduction de l'effort de pêche d'ores et déjà effectué – notamment du degré de réalisation des programmes d'orientation pluriannuels;


5. Stresses that matching national fleets to existing resources must take account of the reduction in fishing effort already brought about − in particular the degree of compliance with Multi-Annual Guidance Programmes;

5. souligne que l'adaptation des flottes nationales aux ressources existantes doit tenir compte de la réduction de l'effort de pêche d'ores et déjà effectué – notamment du degré de réalisation des programmes d'orientation pluriannuels;


5. Stresses that matching national fleets to existing resources must take account of the reduction in fishing effort already brought about - in particular the degree of compliance with Multi-Annual Guidance Programmes;

5. souligne que l'adaptation des flottes nationales aux ressources existantes doit tenir compte de la réduction de l'effort de pêche d'ores et déjà effectué –notamment le degré de réalisation des programmes d’orientation pluriannuels;


Efforts undertaken so far have already brought positive results like a number of parallel-financed projects with the EBRD, the World Bank and EC Member States.

Les efforts accomplis jusqu'à présent ont déjà produit des résultats positifs, comme par exemple un certain nombre de projets financés conjointement avec la BERD, la Banque mondiale et les Etats membres de la CE.


This reduction comes on top of earlier Community efforts which have already brought about a reduction in the maximum aid ceiling from a peak of 28 % at the end of 1988.

Cette réduction des aides au niveau de la Communauté, s'ajoute à des efforts antérieurs de réduction partant d'un plafond maximal de 28 % à la fin de 1988.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effort already brought' ->

Date index: 2021-06-27
w