First of all, finding areas or levels of relative lack
of success does not wipe out the successes achieved or the crucial importance of the international prohibition framework that has been adopted as a global security network; secondly, finding areas of lack of success because
we want to improve efficiency levels is not the same as publicising failures in order to inspire and nurture a surrender to this global threat; and thirdl
...[+++]y, detecting any failure is therefore only useful if it comes with a serious diagnosis of its causes, so as to strengthen resolve even further at the next stage. Premièrement, constater des zones ou des niveau
x d'échec relatif n'efface pas les résultats obtenus ni l'importance cruciale que le cadre international de prohibitions adopté représente en tant que réseau global de sécurité. Deuxièmement, constater les domaines d'insuccès parce qu'on veut augmenter les niveaux d'efficacité, ce n'est pas la même chose que répandre les échecs pour inspirer et alimenter une reddition face à la menace globale. Troisièmement, et par conséquent, détecter un éventuel échec n'est utile que s'il s'accompagne du diagnostic sérieux de ses causes en vue de renforcer encore plus la détermination lors de la phase suiv
...[+++]ante.