U
nder the terms of Directive 85/337/EEC, projects such as the construction of motorways, express roads and airports must always be assessed for their environmental impact, while urban-development projects and projects such as roads, tramways, elevated and underground railways, marinas, hotel complexes, waste disposal pla
nts and waste-water treatment plants, etc. must be assessed if
they are liable to have a significant effect on the environment
by virtue ...[+++] of their nature, size or location.L
a directive 85/337/CEE impose que les projets tels que la construction d'autoroutes, de v
oies rapides, d'aéroports, doivent toujours être évalués, et des projets tels que des aménagements
urbains, de routes, tramways, métros aériens et souterrains, ports de plaisance, complexes hôteliers, installations d'élimination de déchets, stations d'épuration, etc., doivent l'être quand ils sont susceptibles de provoquer des effets significatifs sur l'environnemen
t en raiso ...[+++]n de leur nature, dimension ou localisation.