Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «education and that there are 900 million adults worldwide » (Anglais → Français) :

However, there are still about 62 million children worldwide who do not complete primary education, and around 201 million children of secondary school age are not in school.

Il reste malgré tout encore 62 millions d'enfants de par le monde qui n'achèvent pas leurs études primaires et quelque 201 millions d'enfants en âge de fréquenter l'enseignement secondaire qui restent éloignés des bancs de l'école.


In addition, since 2013, there are 1.6 million fewer young unemployed and 900,000 fewer young people not in employment, education or training.

En outre, le nombre de jeunes au chômage a baissé de 1,6 million depuis 2013, tandis que celui de jeunes qui ne travaillent pas ou qui ne suivent ni études ni formation a diminué de 900 000.


There are now 1.6 million less young unemployed in the EU since 2013 and 900,000 less young people not in employment, education or training.

L'UE a vu le nombre de jeunes au chômage baisser de 1,6 million depuis 2013 tandis que celui de jeunes qui ne travaillent pas ou qui ne suivent ni études ni formation a diminué de 900 000.


There are 1.4 million less young unemployed in the EU since 2013 and 900,000 less young people not in employment, education or training (NEETs).

L'UE compte 1,4 million de jeunes chômeurs de moins qu'en 2013 et 900 000 jeunes «NEET» de moins (ne travaillant pas et ne suivant ni études ni formation).


Three years on from when the Youth Guarantee took off, there are almost 1.4 million fewer young unemployed in the EU and 900,000 less young people not in employment, education or training (NEETs).

Trois ans après la création de la garantie pour la jeunesse, l’UE compte près de 1,4 million de jeunes chômeurs de moins et 900 000 jeunes «NEET» (ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation) de moins.


There remains significant evidence of underperformance in other areas: 73 million adults have only a low level of education; nearly 20% of 15 year olds lack sufficient skills in reading; and participation in lifelong learning is only 8.9%.

Dans d'autres domaines aussi, les chiffres indiquent clairement que les résultats restent insuffisants: 73 millions d'adultes n'ont qu'un faible niveau d'instruction, près de 20 % des jeunes âgés de 15 ans ont des lacunes en lecture, et la participation à l'apprentissage tout au long de la vie n'atteint que 8,9 %.


It is unacceptable that in the Year 2000 over 113 million children – 60% of whom are girls – do not attend school and are excluded from primary education and that there are 900 million adults worldwide who are completely illiterate, i.e. can neither read not write.

Il est inacceptable qu'en l'an 2000, plus de 113 millions d'enfants, dont 60 % de filles, se trouvent exclus de l'école, interdits d'enseignement du premier degré. En cet an 2000 également, on compte sur toute la planète 900 millions d'adultes qui ne savent ni lire ni écrire, complètement analphabètes qu'ils sont.


It is unacceptable that in the Year 2000 over 113 million children - 60% if whom are girls - do not attend school and are excluded from primary education and that there are 900 million adults world-wide who are completely illiterate, i.e. can neither read not write.

Il est inacceptable qu'en l'an 2000, plus de 113 millions d'enfants, dont 60% de filles, se trouvent exclus de l'école, interdits d'enseignement du premier degré. En cet an 2000 également, on compte sur toute la planète 900 millions d'adultes qui ne savent ni lire ni écrire, complètement analphabètes qu'ils sont.


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indien ...[+++]


11. Notes that, worldwide in 2000, 900 million adults were illiterate and that most of these were women; underlines the importance of Community and Member State support for the EFA goal of improving adult literacy, especially the female literacy rate, by 50% by 2015;

11. prend acte du fait qu'en 2000, 900 millions d'adultes étaient analphabètes et que la plupart d'entre eux étaient des femmes; souligne qu'il importe que la Communauté et les États membres appuient l'objectif du cadre d'action "L'éducation pour tous" qui consiste à relever de 50 % le taux d'alphabétisation des adultes, notamment des femmes, d'ici à 2015;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'education and that there are 900 million adults worldwide' ->

Date index: 2021-12-21
w