Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "education and my mother had about grade nine " (Engels → Frans) :

My father had probably less than grade six formal education and my mother had about grade nine formal education, but those two people were very well educated, much more educated perhaps than people who had gone through university.

Mon père avait probablement moins qu'une sixième année d'enseignement formel et ma mère avait à peu près une neuvième année, mais tous les deux étaient très instruits, plus même que d'autres qui avaient fréquenté l'université.


My mother had a grade 8 education.

Ma mère avait une scolarité de 8 année.


I learned the importance of a job at an early age when my mother, who had a grade 8 education and four children out of five still at home, needed to support our family.

J'ai appris l'importance d'avoir un emploi dès mon plus jeune âge. Ma mère, qui n'avait qu'un diplôme de huitième année et dont quatre des cinq enfants étaient encore à la maison, s'est vue dans l'obligation de subvenir aux besoins de notre famille.


As I said in my brief, our previous education coordinator — who, regrettably, died suddenly about a month and a half ago — had the ability to go in and talk to grade 6 students.

Comme je l'ai dit dans mon exposé, notre ancien coordonnateur de l'enseignement — qui, malheureusement, est mort soudainement il y a à peu près un mois et demi — avait la capacité d'aller parler aux étudiants de 6année.


This is the same man who, at a WESTAC meeting in Winnipeg on October 5 or 9, 1994, had the following to say about railway workers: [English] ``Railway workers cannot be blamed for negotiating excessive labour contracts because they only have a grade nine education''.

Ce même ministre du Développement des ressources humaines, commentant les propos des travailleurs du rail, avait déclaré, à une réunion de WESTAC, à Winnipeg, le 5 ou le 9 octobre 1994, a qualifié les travailleurs du rail de la façon suivante. Il disait: [Traduction] «On ne peut pas en vouloir aux cheminots d'avoir négocié des conventions collectives excessives; ils n'ont que leur neuvième année».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'education and my mother had about grade nine' ->

Date index: 2024-04-18
w