I did say, Mr. Speaker, because it was the truth-I remember Bill Dunn telling me exactly this in Tracadie in 1950-that it was very difficult for people with grade eight and grade nine educations to sit with people who were educated and who were in the pay of the railroads of the country and try to negotiate collective agreements to protect their rights.
J'ai dit, monsieur le Président, parce que c'était la vérité-et je n'ai pas oublié que Bill Dunn m'avait dit exactement la même chose à Tracadie en 1950-qu'il était très difficile pour des travailleurs ayant une huitième ou une neuvième année de s'asseoir à la table avec des gens instruits, qui se trouvent sur la liste de paie des chemins de fer nationaux, pour négocier des conventions collectives qui protégeraient leurs droits.