Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eduardo " (Engels → Frans) :

The first issue concerns an individual by the name of Eduardo Montenegro.

Je me suis tout d'abord penché sur le cas d'un individu qui s'appelle Eduardo Montenegro.


Mr Eduardo del PUEYO PÉREZ is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.

M. Eduardo del PUEYO PÉREZ est nommé membre du Comité économique et social européen pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 20 septembre 2015.


A. whereas on 16 April 2009, in the Bolivian city of Santa Cruz de la Sierra, the Bolivian Special Forces arrested Előd Tóásó, a Hungarian citizen, and Mario Tadić, a Croatian citizen; whereas three other people, namely Árpád Magyarósi, a Romanian citizen, Michael Martin Dwyer, an Irish citizen, and Eduardo Rózsa-Flores, a Hungarian citizen, died in the shooting;

A. considérant que le 16 avril 2009, dans la ville de Santa Cruz de la Sierra en Bolivie, les forces spéciales du pays ont arrêté Előd Tóásó, de nationalité hongroise, et Mario Tadić, de nationalité croate; considérant que trois autres personnes, Árpád Magyarósi, de nationalité roumaine, Michael Martin Dwyer, de nationalité irlandaise, et Eduardo Rózsa Flores, de nationalité hongroise, ont péri au cours de la fusillade;


3. Calls for an independent investigation, involving international experts, into the deaths of Árpád Magyarósi, Michael Martin Dwyer and Eduardo Rózsa-Flores;

3. demande une enquête indépendante, avec la participation d'experts internationaux, sur le décès d'Árpád Magyarósi, de Michael Martin Dwyer et d'Eduardo Rózsa Flores;


A. whereas on 16 April 2009, in the Bolivian city of Santa Cruz de la Sierra, the Bolivian Special Forces arrested Előd Tóásó, a Hungarian citizen, and Mario Tadić, a Croatian citizen; whereas three other people, namely Árpád Magyarósi, a Romanian citizen, Michael Martin Dwyer, an Irish citizen, and Eduardo Rózsa-Flores, a Hungarian citizen, died in the shooting;

A. considérant que le 16 avril 2009, dans la ville de Santa Cruz de la Sierra en Bolivie, les forces spéciales du pays ont arrêté Előd Tóásó, de nationalité hongroise, et Mario Tadić, de nationalité croate; considérant que trois autres personnes, Árpád Magyarósi, de nationalité roumaine, Michael Martin Dwyer, de nationalité irlandaise, et Eduardo Rózsa Flores, de nationalité hongroise, ont péri au cours de la fusillade;


3. Calls for an independent investigation, involving international experts, into the deaths of Árpád Magyarósi, Michael Martin Dwyer and Eduardo Rózsa-Flores;

3. demande une enquête indépendante, avec la participation d'experts internationaux, sur le décès d'Árpád Magyarósi, de Michael Martin Dwyer et d'Eduardo Rózsa Flores;


88. Deplores the continuing serious violations of human rights such as the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains deeply concerned at the threat to human rights defenders in the country and urges, in this regard, the authorities of Colombia to take clear and effective measures so as to protect the life and the work of these persons; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge Eduardo Gechem Turbay, Osca ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que Jorge ...[+++]


Message of President Prodi to the President of Argentine Republic Eduardo Alberto Duhalde

Message du Président Prodi au Président de la République Argentine, Monsieur Eduardo Alberto Duhalde


On Friday 25 September, Mr José Eduardo DOS SANTOS, President of the People's Republic of Angola, will pay an official visit to the Commission.

Le vendredi 25 septembre 1987, S.E. M. José Eduardo DOS SANTOS, Président de la République Populaire d'Angola, rendra une visite officielle à la Commission.


The team from the Hautes Études commerciales, which was made up of Carlos-Eduardo Luna-Crudo, Dominique Sauvé, Martine Valcin and François Blouin, faced participants representing 15 universities, including Wharton, Harvard, Northwestern, New York (Stern), Queen's and Toronto.

L'équipe des Hautes Études, composée de Carlos-Eduardo Luna-Crudo, Dominique Sauvé, Martine Valcin et François Blouin, a affronté, lors de cette compétition, 15 universités, dont celles de Wharton, Harvard, Northwestern, New York (Stern), Queen's et Toronto.




Anderen hebben gezocht naar : name of eduardo     eduardo     dwyer and eduardo     jorge eduardo     argentine republic eduardo     josé eduardo     carlos-eduardo     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eduardo' ->

Date index: 2021-07-09
w