Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Convention on Human Rights
Business Forum of the Americas of San José
California scale
Declaration of San José of Costa Rica
Pernicious scale
San Jose scale
San José VI Ministerial Conference
San José dialogue
San José scale

Vertaling van "josé eduardo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
American Convention on Human Rights [ Pact of San José, Costa Rica ]

Convention américaine relative aux droits de l'homme [ Pacte de San José de Costa Rica ]




San José scale

aspidiotus perniciosus | pou de San José


San José VI Ministerial Conference

conférence ministérielle de San Jose VI


San Jose scale | pernicious scale | California scale

pou de San José | pou de St-José


Business Forum of the Americas of San José

Forum des affaires des Amériques de San José


Declaration of San José of Costa Rica

Déclaration de San José du Costa Rica
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas on 19 February 2007, three Members of the Central American Parliament, the Salvadoreans Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez and José Ramón González Rivas, as well as their driver, Gerardo Napoleón Ramírez, were brutally murdered as they were driving towards the PARLACEN plenary meeting, and their charred and abandoned corpses were found near Guatemala City,

A. considérant que, le 19 février 2007, trois membres du parlement centraméricain, les salvadoriens Eduardo José d'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez et José Ramón González Rivas, ainsi que leur chauffeur Gerardo Napoleón Ramírez, ont été sauvagement assassinés alors qu'ils se dirigeaient vers la session plénière du PARLACEN, et que leurs corps carbonisés et abandonnés ont été retrouvés près de Guatemala-city,


In a letter dated 11 January 2001, His Excellency the President of the Republic, José Eduardo dos Santos, in response to a Christmas message of mine, wished me every success in the pastoral action that I am undertaking in the quest for peace and for the happiness of the Angolan people.

Dans une lettre datée du 11 janvier 2001, son excellence le président de la république, M. José Eduardo dos Santos, en réponse à ma missive de Noël, me souhaitait plein succès dans l'action pastorale que je mène en faveur de la paix et du bonheur du peuple angolais.


S. having regard to the recent statements by President José Eduardo dos Santos to the effect that the Angolan government is willing to initiate a dialogue on means of achieving peace on the basis of implementation of the Lusaka Protocol,

S. considérant les déclarations récentes du Président José Eduardo dos Santos selon lesquelles le gouvernement angolais souhaite entamer un dialogue sur la manière d'établir la paix sur la base de l'application du protocole de Lusaka,


I. having regard to the recent statements by President José Eduardo dos Santos to the effect that the Government of Angola is ready to launch a dialogue on the means of achieving peace on the basis of the implementation of the Lusaka Protocol,

I. considérant les déclarations récentes du Président angolais, José Eduardo dos Santos, qui a indiqué que le gouvernement angolais est prêt à engager un dialogue sur les modalités de paix, sur la base de l'application du protocole de Lusaka,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Two journalists and human rights activists – Rafael Marques and Aguiar dos Santos – were sentenced by a court in Luanda to imprisonment and fines for simply having criticised, in a press article, the Angolan President, José Eduardo dos Santos.

Deux journalistes et activistes des droits de l'hommes - Rafael Marques et Aguiar dos Santos - ont été condamnés par un tribunal de Luanda à des peines de prison ferme et au paiement d'amendes, pour le simple fait d'avoir critiqué le président angolais, M. José Eduardo dos Santos, dans un de leurs articles.


I The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Marcel COLLA Minister for Public Health and Pensions Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Jochen GRÜNHAGE Deputy Permanent Representative Greece: Mr Konstantinos GITONAS Minister for Health and Social Welfare Spain: Mr José Manuel ROMAY BECCARIA Minister for Health and Consumer Affairs France: Mr Hervé GAYMARD State Secretary for Health and Social Security Ireland: Mr Michael NOONAN Minister for Health Italy: Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Representative Luxembourg: Mr Johny LAHURE Minister for Health Netherlands: Ms Els BORST-EILERS Minister for Health, Welfare and Sport Austria: Ms Judith GEBETSROIT ...[+++]

I Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Marcel COLLA Ministre de la Santé publique et des Pensions Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Jochen GRÜNHAGE Représentant permanent adjoint Pour la Grèce : M. Konstantinos GITONAS Ministre de la santé et de la prévoyance Pour l'Espagne : M. José Manuel ROMAY BECCARIA Ministre de la Santé et de la Consommation Pour la France : M. Hervé GAYMARD Secrétaire d'Etat à la Santé et à la Sécurité sociale Pour l'Irlande : M. Michel NOONAN Ministre de la Santé Pour l'Italie : M. Roberto ROSSI Représentant permanent adjoint Pour le Luxembourg : M. Johny LAHURE Ministre de la Santé ...[+++]


On Friday 25 September, Mr José Eduardo DOS SANTOS, President of the People's Republic of Angola, will pay an official visit to the Commission.

Le vendredi 25 septembre 1987, S.E. M. José Eduardo DOS SANTOS, Président de la République Populaire d'Angola, rendra une visite officielle à la Commission.


This exceptionally positive outcome to the donors' conference is insolubly linked with the message of national reconciliation put across by President José Eduardo dos Santos and Mr Jonas Savimbi, Head of Unita, at the beginning of the conference", said Mr Pinheiro".

Le résultat exceptionnellement positif de la Conférence des donateurs est indissociable du message de réconciliation nationale affiché par le Président José Eduardo dos Santos et le leader d'UNITA, Jonas Savimbi, au début de la Conférence", estime M. PINHEIRO".


Location and date : Lisbon (P) - 21-24.11.1994 Main organiser : Instituto de Investigacao Cientifica Tropical (IICT) - Portugal Information : Jose Eduardo Mendes Ferrao IICT Tel: +351 1 363 10 72 Fax: +351 1 363 50 31 Project 13 Scientific Culture, Education and Employment What Scientific Education for Modern Citizenship ?

Lieu et date : Lisbonne (P) - 21-24.11.94 Principal organisateur : Instituto de Investigacao Científica Tropical (IICT) - Portugal Information : Prof. José Eduardo Mendes Ferrao IICT Tél : +351 1 363 10 72 Fax : +351 1 363 50 31 Projet 13 Culture scientifique, éducation et emploi Quelle éducation scientifique pour une citoyenneté moderne ?


Vice-President MANUEL MARIN of the European Commission and the Angolan Prime Minister FRANÇA VAN-DUNEN signed today in Luanda, at the presence of President JOSÉ-EDUARDO DOS SANTOS, an agreement updating the general framework of cooperation between the EEC and Angola within the IV Lomé Convention and establishing in particular the "National Indicative Programme - NIP" for 1992-95.

Le vice-président de la Commission européenne, M. MANUEL MARIN, et le premier ministre angolais, M. FRANCA VAN-DUNEN, ont signé aujourd'hui à Luanda, en présence du président JOSE-EDUARDO DOS SANTOS, un accord actualisant le cadre général de la coopération entre la CEE et l'Angola dans le contexte de la quatrième convention de Lomé et établissant en particulier le "Programme indicatif national - PIN" pour la période 1992-95.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'josé eduardo' ->

Date index: 2025-07-17
w