Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chief Editor
Chief editor
Editor
Editor in chief
Editor-in-chief
Editorial director
Executive editor
Head editor
Managing director
Managing editor

Traduction de «editors-in-chief from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
editor [ editor in chief | editor-in-chief | chief editor ]

rédacteur en chef [ rédactrice en chef | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction ]




editor [ editor-in-chief | editor in chief ]

directeur de la collection [ directrice de la collection | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction ]


head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief

directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction


editor | editor-in-chief

directeur de collection | directeur de la rédaction


editor-in-chief | executive editor | managing director

directeur | directrice | directeure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some cases of violence against the media remain to be resolved, including the most serious case, that of the murder of an editor-in-chief in 2004.

Certaines affaires de violence à l’encontre des médias restent à résoudre, dont la plus grave, portant sur l’assassinat d’un rédacteur en chef en 2004.


whereas in May 2016 a BBC correspondent, Jonathan Head, was allegedly prohibited from covering President Obama’s visit to Vietnam and stripped of accreditation, without being given an official reason; whereas Kim Quốc Hoa, the former editor-in-chief of the newspaper Người Cao Tuổi, had his journalist’s licence revoked in early 2015 and was later prosecuted under Article 258 of the criminal code for abusing democratic freedoms, after the newspaper exposed a number of corrupt officials.

considérant qu'en mai 2016, Jonathan Head, correspondant de la BBC, se serait vu interdire de couvrir la visite du président Obama au Viêt Nam et fait confisquer son accréditation, sans raison officielle; que Kim Quốc Hoa, ancien rédacteur en chef du journal Người Cao Tuổi, s'est vu retirer sa licence de journaliste au début de l'année 2015 et a ensuite été poursuivi au titre de l'article 258 du code pénal pour utilisation abusive des libertés démocratiques après que le journal a dénoncé plusieurs fonctionnaires corrompus.


* A group of 20 economic editors and reporters from China, Hong Kong and Macao participated in a week-long seminar in Brussels in 2000.

* Un groupe de 20 rédacteurs en chef et de journalistes de Chine, de Hong Kong et de Macao a participé à un séminaire d'une semaine à Bruxelles en 2000.


If a European Prosecutor is no longer able to perform his/her duties as Deputy European Chief Prosecutor, the College may decide in accordance with the internal rules of procedure of the EPPO to dismiss the Deputy European Chief Prosecutor from that position.

Lorsqu’un procureur européen n’est plus en mesure d’exercer ses fonctions d’adjoint au chef du Parquet européen, le collège peut décider, conformément au règlement intérieur du Parquet européen, de le révoquer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Chief Prosecutor, the Deputy European Chief Prosecutors, the European Prosecutors, the European Delegated Prosecutors, the Administrative Director, as well as the staff of the EPPO shall act in the interest of the Union as a whole, as defined by law, and neither seek nor take instructions from any person external to the EPPO, any Member State of the European Union or any institution, body, office or agency of the Union in the performance of their duties under this Regulation.

Le chef du Parquet européen, ses adjoints, les procureurs européens, les procureurs européens délégués, le directeur administratif ainsi que le personnel du Parquet européen, dans l’exercice des fonctions qui leur sont dévolues par le présent règlement, agissent dans l’intérêt de l’Union dans son ensemble, au sens de la législation, et ne sollicitent ni n’acceptent d’instructions d’aucune personne extérieure au Parquet européen, d’aucun État membre de l’Union européenne, ou d’aucune institution, d’aucun organe ou organisme de l’Union.


From 1965 until 1985 he held journalism positions of increasing responsibility for various newspapers, including associate editor of the Montreal Gazette, Ottawa editor and national affairs columnist with the Financial Times of Canada and editor in chief with the Toronto Star.

De 1965 à 1985, il a occupé des postes aux responsabilités croissantes en journalisme pour divers journaux. Il a notamment été rédacteur en chef adjoint à la Montreal Gazette, rédacteur et chroniqueur parlementaire à Ottawa pour le Financial Times of Canada et rédacteur en chef au Toronto Star.


I want to tip my hat to Senator Fraser, the former editor-in-chief, along with two of her colleagues, also former editors-in-chief, for having denounced " la mainmise de ce jeune arrogant" David Asper, who is now dominating most of the press in Canada.

J'aimerais féliciter madame le sénateur Fraser, l'ancienne rédactrice en chef, ainsi que deux de ses collègues qui ont également occupé ce poste, pour avoir dénoncé «la mainmise de ce jeune arrogant» David Asper, qui domine à l'heure actuelle une bonne partie de la presse au Canada.


After serving as news editor and editorial page editor with The Financial Times for 11 years, she returned to The Gazette in 1978 as editorial page editor, and was appointed editor-in-chief in 1993 - a post she held until 1996.

Après avoir été directrice de l'information et éditorialiste en chef du Financial Times pendant 11 ans, elle est retournée à la Gazette en 1978, à titre d'éditorialiste en chef, et a été nommée rédactrice en chef en 1993, poste qu'elle a occupé jusqu'en 1996.


Senator Doyle, who knew by the age of seven that he wanted a newspaper career, translated his childhood dreams into an important career in which he would serve as editor and later editor-in-chief of The Globe and Mail for over two decades, and therefore understood the daily miracle of production from the bottom up.

Le sénateur Doyle qui, dès l'âge de sept ans, savait qu'il voulait être journaliste a transformé son rêve de jeunesse en carrière, une carrière qui l'a vu rédacteur, puis rédacteur en chef du Globe and Mail pendant plus de deux décennies. Il comprenait donc le miracle quotidien qu'est la publication d'un journal.


He then returned to the newspaper business and joined The Globe and Mail in 1951, where he occupied many senior positions, including those of managing editor, editor, editor-in-chief, and Editor Emeritus.

Il a servi à l'étranger dans le Bomber Command de la RAF jusqu'à la fin de la guerre. Il est ensuite retourné au journalisme et est entré en 1951 au journal The Globe and Mail où il a occupé plusieurs postes importants, dont ceux de rédacteur administratif, de rédacteur en chef et de rédacteur émérite.




D'autres ont cherché : chief editor     editor     editor in chief     editor-in-chief     editorial director     executive editor     head editor     managing director     managing editor     editors-in-chief from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'editors-in-chief from' ->

Date index: 2024-05-31
w