Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economy would bring along » (Anglais → Français) :

We therefore arrived at a point where only the economy allowed us to put forth the idea, perhaps false, that the economy would bring along the politics.

Donc, on est arrivés à un point où seul l'économique permettait d'avancer avec l'idée, peut-être fausse, selon laquelle l'économique amènerait le politique.


In all of them you're going to find a statement that says something like this: increasing the contribution rate to 12% or 13% today would bring along an economic catastrophe; it would be very bad for the economy.

Et dans chacun d'eux, on trouve une phrase qui dit à peu près ceci: augmenter le taux de cotisation à 12 ou 13 p. 100 aujourd'hui entraînerait une catastrophe économique; cela serait très mauvais pour l'économie.


So it should be an interesting day, and we certainly would bring along your concerns and other people's concerns.

Ce devrait donc être une journée intéressante et nous leur ferons certainement part de vos préoccupations, qui rejoignent celles d'autres.


Your rapporteur furthermore argues that the appointment of an administrative body or a government official to be the ‘National Contact Points’ for the implementation of the Objectives of the Strategy and furthermore to act as a source of advice and reflection for the Commission supervising the strategy, would bring along significant practical benefits.

Votre rapporteure est en outre d'avis que la désignation d'un organe administratif ou d'un représentant de gouvernement comme "point de contact national" pour la réalisation des objectifs de la stratégie et comme source de conseils et de réflexions pour la supervision de la stratégie par la Commission serait d'un grand intérêt pratique.


Mr. Speaker, this week a number of first nations, businesses and community organizations from across British Columbia came out against this pipeline proposal and the tanker traffic it would bring along.

Monsieur le Président, cette semaine, plusieurs Premières nations, entreprises et organisations communautaires de la Colombie-Britannique ont dénoncé ce projet d'oléoduc et le trafic de pétroliers qu'il entraînerait.


Besides, Russia's WTO entry will entail implementing other commitments that WTO membership brings along, such as reforms in related regulatory areas as well as tariff reductions, which would bring strong benefits to the EU producers.

Par ailleurs, l'adhésion de la Russie à l'OMC conduira à la mise en œuvre d'autres engagements qu'elle comporte, tels que des réformes dans des secteurs réglementaires connexes et une réduction des droits de douane, qui seraient très bénéfiques pour les constructeurs européens.


However, the economic governance legislative package would not, in its present form, help the European Union’s economy to recover, but would bring about a situation where high unemployment and poverty would be permanent fixtures.

Dans sa forme actuelle, le paquet législatif sur la gouvernance économique ne contribuerait cependant pas à relancer l’économie de l’Union européenne, et entraînerait au contraire une situation dans laquelle le chômage élevé et la pauvreté deviendraient des caractéristiques permanentes.


2. Recommends that the short-term measures applied to counterbalance the immediate direct consequences of the crisis and minimise the negative effects on the real economy, and the recovery packages must be followed by a coordinated long-term action plan that would bring the EU economies to a stable growth path and protect against similar crises in the future;

2. recommande que les mesures à court terme mises en place pour compenser les conséquences directes et immédiates de la crise et pour limiter au maximum ses effets négatifs sur l'économie réelle ainsi que les plans de relance soient suivis d'un plan d'action coordonné à long terme susceptible de placer les économies européennes sur la voie d'une croissance stable et de les protéger contre l'apparition de crises semblables dans l'avenir;


2. Recommends that the short-term measures applied to counterbalance the immediate direct consequences of the crisis and minimise the negative effects on the real economy, and the recovery packages must be followed by a coordinated short- and long-term action plan that would bring the EU economies to a stable growth path and protect against similar crises in the future;

2. recommande que les mesures à court terme mises en place pour compenser les conséquences directes et immédiates de la crise et pour limiter au maximum ses effets négatifs sur l'économie réelle ainsi que les plans de relance soient suivis d'un plan d'action coordonné à court et à long terme susceptible de placer les économies européennes sur la voie d'une croissance stable et de les protéger contre l'apparition de crises semblables dans l'avenir;


Our view on the third class was that the act, at some point in time, should be amended, but within the context of all the other things that this would bring along with it.

S'agissant de la troisième catégorie, nous avons dit qu'à un moment donné, il faudrait modifier la loi mais le faire dans le contexte de tout ce que cela produirait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy would bring along' ->

Date index: 2025-10-12
w