Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economy that is already experiencing great " (Engels → Frans) :

Secondly, the new labelling would only be detrimental to a sector of the economy that is already experiencing great difficulties.

Deuxièmement, le nouvel étiquetage ne ferait que porter préjudice à un secteur économique déjà en proie à de graves difficultés.


I suspect she and her parents are already experiencing periods of great sadness and anxiety in anticipation of that day.

J'imagine qu'elle et ses parents ressentent déjà une grande tristesse et beaucoup d'anxiété lorsqu'ils pensent au jour de l'audience.


Already in 2012, we are experiencing great difficulty in processing payment claims for research, innovation and cohesion.

Depuis 2012 déjà, nous éprouvons de grandes difficultés à traiter les demandes de paiement pour la recherche, l’innovation et la cohésion.


The world economy, including Europe, has experienced the worst crisis since the Great Depression and we have had to draw the necessary conclusions.

L’économie mondiale, y compris l’Europe, a connu sa pire crise depuis la grande dépression, et nous avons dû en tirer les nécessaires conclusions.


When we look at the events more closely, however, I have great doubts about whether we are not doing exactly what we in Austria have already experienced in connection with the apparent rescue of the nationalised industry and what already happened in Germany in relation to the Holzmann company before a pivotal election.

Toutefois, en y regardant de plus près, je me demande si nous ne sommes pas en train de vivre exactement la même chose que ce que nous avons vécu en Autriche avec l’apparent sauvetage du secteur nationalisé et en Allemagne avec la société Holzmann juste avant une élection déterminante.


High-tech industries are experiencing great uncertainty and Quebec's economy is suffering the consequences far more than Canada's economy.

Les industries de pointe sont en pleine incertitude et l'économie du Québec en souffre beaucoup plus que l'économie canadienne.


They may also have far-reaching consequences for civil liberties and for the global economy. Before 11 September, the United States was clearly already experiencing a slowdown and Japan was already in a bad way.

Avant le 11 septembre le ralentissement était déjà patent aux États-Unis, le Japon étant de toute façon en mauvaise posture.


C. whereas the rearing of livestock and the utilisation of secondary products are the backbone of the Mongolian economy, which has already suffered a great deal as a result of the painful transition from a collectivised system to a market economy,

C. considérant que l'élevage du bétail et l'exploitation des produits dérivés représentent le principal pilier d'une économie mongole déjà particulièrement éprouvée par la douloureuse transition d'un système collectivisé à une économie de marché,


It would be distinctly un-Canadian to punish these people who have already experienced great suffering.

Il serait bien peu conforme à l'esprit canadien de punir ces gens qui ont déjà connu de grandes souffrances.


If I might say, personally, I have great concern for the stress which frontline, devoted HRDC employees in our communities have already experienced during the public hearings.

Je me permets de souligner le stress qu'ont déjà dû subir les employés de première ligne de DRHC lors de ces audiences publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy that is already experiencing great' ->

Date index: 2025-02-08
w