Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already experienced great » (Anglais → Français) :

I suspect she and her parents are already experiencing periods of great sadness and anxiety in anticipation of that day.

J'imagine qu'elle et ses parents ressentent déjà une grande tristesse et beaucoup d'anxiété lorsqu'ils pensent au jour de l'audience.


Secondly, the new labelling would only be detrimental to a sector of the economy that is already experiencing great difficulties.

Deuxièmement, le nouvel étiquetage ne ferait que porter préjudice à un secteur économique déjà en proie à de graves difficultés.


Already in 2012, we are experiencing great difficulty in processing payment claims for research, innovation and cohesion.

Depuis 2012 déjà, nous éprouvons de grandes difficultés à traiter les demandes de paiement pour la recherche, l’innovation et la cohésion.


When we look at the events more closely, however, I have great doubts about whether we are not doing exactly what we in Austria have already experienced in connection with the apparent rescue of the nationalised industry and what already happened in Germany in relation to the Holzmann company before a pivotal election.

Toutefois, en y regardant de plus près, je me demande si nous ne sommes pas en train de vivre exactement la même chose que ce que nous avons vécu en Autriche avec l’apparent sauvetage du secteur nationalisé et en Allemagne avec la société Holzmann juste avant une élection déterminante.


It is a sector that has been going through a serious crisis for some years now; the crisis has now been accelerated by the introduction of new trade agreements and the fall of many customs barriers, but the sector had already been experiencing great difficulties for a long time.

Il s’agit d’un secteur qui traverse une crise importante depuis plusieurs années; aujourd’hui cette crise s’aggrave du fait de l’introduction de nouveaux accords commerciaux et de la suppression de nombreuses barrières douanières, mais les difficultés s’accumulaient depuis longtemps déjà.


With the greatest of respect to Senator Cools, to add a newcomer — even someone as experienced, intelligent and quick-learning as Senator Cools — to the mix would defeat the purpose of the motion, which is to entrust this sensitive and complex issue to people who have already studied it at great length and whose work has been lauded by at least two senior ministers in the government.

J'ai le plus grand respect pour le sénateur Cools, mais il serait contraire à l'esprit de la motion d'inclure dans ce comité une nouvelle venue, même aussi expérimentée et intelligente que le sénateur Cools. La motion vise à confier cette affaire délicate et complexe à des gens qui en ont déjà fait une étude approfondie et dont le travail a été applaudi par au moins deux membres hauts placés du gouvernement.


It would be distinctly un-Canadian to punish these people who have already experienced great suffering.

Il serait bien peu conforme à l'esprit canadien de punir ces gens qui ont déjà connu de grandes souffrances.


Progress can be fast, but there are occasions when setbacks are experienced. I have to say quite frankly though, that if we review the relationship between Latin America and the European Union in recent years, taking into account that the Madrid Summit was only the second of its kind, we can appreciate that this is a relatively new process. A date has already been set, however, for the third summit, in Mexico, which will take place in two years’ time. Consequently the interval between summits is now shorter, and we can assume the rela ...[+++]

En outre, je voudrais dire qu’il est vrai que, lors des sommets, on concentre sur un jour ou un jour et demi une grande quantité de réunions ou d’actes ayant une répercussion publique, mais qu’un travail très soutenu est fourni durant une longue période et que, dans le cas de ce sommet, ce travail a bénéficié de l’impulsion de ce Parlement et a été réalisé avec ténacité par la Commission.


These countries already benefit from the Cohesion Fund, and they are experiencing (I regret that Mrs Schroeder is no longer in the Chamber to hear my response) great difficulty in using up the appropriations.

Déjà, ces pays bénéficient du Fonds de cohésion, et ils ont (je regrette que Mme Schroedter ne soit plus là pour écouter ma réponse) beaucoup de difficultés à consommer ces crédits.


If I might say, personally, I have great concern for the stress which frontline, devoted HRDC employees in our communities have already experienced during the public hearings.

Je me permets de souligner le stress qu'ont déjà dû subir les employés de première ligne de DRHC lors de ces audiences publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already experienced great' ->

Date index: 2023-04-23
w