Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economy has grown quite dramatically » (Anglais → Français) :

It has grown quite dramatically in terms of the number of customers served over the last five to ten years, both by number of customers and by dollar value.

Le portefeuille a connu une croissance tout à fait exceptionnelle en termes du nombre de clients que nous avons aidé au cours des cinq à dix dernières années, tant en nombre qu'en termes de dollars.


It's also an industry that has grown quite dramatically over the past five years or so.

En outre, notre secteur a connu une expansion tout à fait spectaculaire au cours des cinq dernières années.


The difference, of course, is that in the last while, as the credit markets have generally tightened, the spread has grown and the cost to finance has grown quite dramatically.

Bien entendu, la différence notée, depuis un certain temps, c'est que, de manière générale, les marchés du crédit se sont resserrés, l'écart s'est élargi, et le coût du financement a connu une augmentation très marquée.


We see that as a very troublesome indication that even though the small business segment of the economy has grown quite dramatically since 1988, bank loan activity to that key segment of the economy has not increased at all in the past few decades. That's a key issue of concern for everyone involved.

Cela révèle, de façon consternante, que même si la part de l'activité économique qu'occupent les petites entreprises a énormément augmenté depuis 1988, les prêts bancaires à cet élément clé de l'économie n'ont pas du tout augmenté au cours des dernières décennies.


The review of the third leg of that tripod is taking place after quite dramatic changes have taken place in the world economy, and indeed in the European economy, since the last review of our trade defence measures took place, which was over 10 years ago.

La révision du troisième de ces piliers se déroule alors que des changements considérables ont eu lieu dans l'économie mondiale, comme dans l'économie européenne, cela depuis la dernière révision de nos mesures de défense commerciale, il y a plus de dix ans.


As the need for energy has grown dramatically while the economy has developed at a huge rate, so the price, supply and environmental problems have also changed.

La croissance exponentielle des besoins en énergie et le rythme de développement élevé de l’économie ont également engendré une modification des problèmes en matière de prix, d’approvisionnement et d’environnement.


His conclusion was that our traffic has dropped more than U.S. traffic, notwithstanding the fact that the U.S. economy has underperformed quite dramatically relative to the Canadian economy, and notwithstanding the fact that it's generally believed the impact of 9/11 on traveller attitudes in the States has been greater than it has been in Canada.

Il en est arrivé à la conclusion que notre achalandage a diminué davantage qu'aux États-Unis, en dépit du fait que l'économie américaine s'est comportée beaucoup moins bien que l'économie canadienne, et en dépit du fait qu'on croit généralement que les répercussions des événements du 11 septembre sur l'attitude des voyageurs ont été beaucoup plus fortes aux États-Unis qu'au Canada.


– (DE) Mr President, it is true that the European economy appears to have grown quite solidly over recent years.

- (DE) Monsieur le Président, c’est vrai que la croissance économique européenne de ces dernières années semble solide.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy has grown quite dramatically' ->

Date index: 2022-06-19
w