Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economic crisis have overshadowed everything else » (Anglais → Français) :

It is only natural that, over the last few years, our efforts to overcome the economic crisis have overshadowed everything else.

Il est parfaitement naturel qu’au cours des dernières années, nos efforts pour surmonter la crise économique aient occulté tout le reste.


– (BG) Mr President, Commissioners, if we were discussing the Europe 2020 strategy without the economic crisis having occurred, everything would be fine.

– (BG) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, si nous débattions de la stratégie Europe 2020 sans que la crise économique se soit produite, tout irait bien.


However, we have to recognise that money, as everything else, has a 'price'. In Greece, the price has manifested itself in the form of sky-high interest rates, which has led to a freeze on all economic activity.

Mais force est de constater que l'argent, comme tout, a un "prix": en Grèce, ce prix se manifeste dans des taux d'intérêt astronomiques, qui gèlent toute activité économique.


As far as everything else is concerned, we already have democracy and good governance, economic integration and convergence, energy security and human contacts on the agenda.

Pour ce qui concerne le reste, la démocratie et la bonne gouvernance, l’intégration économique et la convergence, la sécurité énergétique et les contacts humains figurent déjà au programme.


As far as everything else is concerned, we already have democracy and good governance, economic integration and convergence, energy security and human contacts on the agenda.

Pour ce qui concerne le reste, la démocratie et la bonne gouvernance, l’intégration économique et la convergence, la sécurité énergétique et les contacts humains figurent déjà au programme.


If, as would seem the case from reading the reports, many contracts were concluded without lawful signatories, if there were conflicts of interest that led to certain, illegal economic benefits, if documents were systematically lost that should have been subject to control and news published outside that was intended solely to facilitate negotiations, if more than 50% of contracts were concluded with a single bid, then, clearly, damage running into millions of euro has been done to the European Community and this as ...[+++]

Si, comme il semble en ressortir des rapports, de nombreux contrats ont été conclus sans signataires légaux, s’il y a eu des conflits d’intérêt qui ont donné lieu à certains avantages économiques illégaux, si des documents qui auraient dus être contrôlés ont été systématiquement perdus et si des informations uniquement destinées à faciliter les négociations ont été publiées à l’extérieur, si plus de 50% des contrats ont été conclus avec une seule offre, alors il est clair que des dommages se chiffrant en millions ...[+++]


However, that is a problem with a budget developed by a government which has no economic plan; a government which shows no leadership on the economy, or anywhere else for that matter; a government which we, here in this Senate, know only too well has no legislative agenda; a government which has passed on to the provinces many financial burdens, and they have in turn passed on the additional burdens to the municipalities; a gov ...[+++]

Cependant, c'est tout ce que peut donner un budget conçu par un gouvernement qui n'a pas de plan économique; un gouvernement qui ne fait preuve d'aucun leadership dans le domaine économique, ni dans les autres domaines d'ailleurs; un gouvernement qui, nous ne le savons que trop au Sénat, n'a pas de programme législatif; un gouvernement qui s'est déchargé d'une foule de fardeaux financiers sur les provinces, lesquelles ont fait de même avec les municipalités; un gouvernement qui, jusqu'à maintenant, n'a aucune vision de l'avenir à l'aube du XXIe siècle; un gouvernement dont la seule réaction à la ...[+++]


Even if our instinctive reaction of outrage tends to overshadow everything else when we are confronted with such unacceptable tragedies, I have learned from experience to read in this violence the signs of a society which is out of balance, a society in which social expectations of performance at any cost, family isolation, financial difficulties and psychological deficiencies play a major role.

Même si le réflexe de révolte face à ces drames inacceptables tend à prendre toute la place, mon expérience m'a appris à reconnaître encore dans cette violence les signes d'une société en déséquilibre, dans laquelle les attentes sociales liées à la performance à tout prix, l'isolement des familles, les difficultés financières, les carences psychologiques sont des éléments importants.


The member also knows that these contingency reserves, growth in employment and a number of other things arising out of confidence as a result of the activities of the government have given us better economic indicators in almost everything else.

Le député sait que, grâce à l'établissement de ce fonds, à la croissance de l'emploi et à un certain nombre d'autres facteurs attribuables à la confiance retrouvée en raison des mesures qu'a prises le gouvernement, presque tous les indicateurs économiques sont meilleurs.


They offer investment funds, and in addition to everything else, they have an extraordinary team that people have access to, a team that knows what economic development is and that has a lot of experience.

Ces gens-là vous offrent des fonds d'investissements, et en plus de tout cela, ils vous offrent aussi la possibilité d'avoir accès à une équipe extraordinaire, qui connaît le développement économique et qui a énormément d'expérience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economic crisis have overshadowed everything else' ->

Date index: 2025-01-06
w