Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eastern europe’s post-communist new member " (Engels → Frans) :

– (HU) I would like to point out to my fellow Members that it is a grave mistake to talk in general about European women and the rights of women living in the European Union without taking into account the second-class position of women in Central and Eastern Europe’s post-communist new Member States.

– (HU) Je voudrais signaler à mes collègues que nous commettons une grave erreur en parlant de manière générale des femmes européennes et des droits des femmes vivant au sein de l’Union, sans prendre en considération leur statut de citoyens de seconde zone dans les nouveaux États membres postcommunistes d’Europe centrale et orientale.


The most recent enlargements to central and eastern Europe have provided many new opportunities for EU citizens, companies, investors, consumers and students from new and established Member States.

Les derniers élargissements aux pays d’Europe centrale et orientale ont apporté de nombreuses opportunités aux citoyens, aux entreprises, aux investisseurs, aux consommateurs et aux étudiants issus des nouveaux et des anciens États membres de l’UE.


New technology developments may provide important niche opportunities for EU Member State industries, notably in Central and Eastern Europe.

De nouveaux développements technologiques peuvent offrir aux industries des États membres de l'UE d'importantes opportunités de niche, particulièrement en Europe centrale et orientale.


Interestingly, the African population and farmers have the same interest as Eastern Europe’s post-communist farmers and population, or even, carried to the extreme, the French farmers and population, namely the need for local farmers to decide what they wish to produce, how to produce it and sell it on the local marketplace.

Il est intéressant de noter que la population et les agriculteurs africains ont les mêmes intérêts que la population et les agriculteurs d’après le régime communiste en Europe orientale, voire, pour pousser les choses à l’extrême, la population et les agriculteurs français, c’est-à-dire le besoin pour les agriculteurs locaux de pouvoir déterminer ce qu’ils souhaitent produire, comment le produire et le vendre sur les marchés locaux.


Interestingly, the African population and farmers have the same interest as Eastern Europe’s post-communist farmers and population, or even, carried to the extreme, the French farmers and population, namely the need for local farmers to decide what they wish to produce, how to produce it and sell it on the local marketplace.

Il est intéressant de noter que la population et les agriculteurs africains ont les mêmes intérêts que la population et les agriculteurs d’après le régime communiste en Europe orientale, voire, pour pousser les choses à l’extrême, la population et les agriculteurs français, c’est-à-dire le besoin pour les agriculteurs locaux de pouvoir déterminer ce qu’ils souhaitent produire, comment le produire et le vendre sur les marchés locaux.


I would just like to conclude by explaining why infrastructure pre-financing is so important for this Parliament: for one thing, it is possible under the ICAO; secondly, we naturally do not want to see a sudden escalation of charges when the new infrastructure comes on the market; and finally, of course, there is a large backlog demand, not just in Eastern Europe but in other new Member States too.

Je voudrais juste conclure en expliquant pourquoi le préfinancement des infrastructures est si important pour ce Parlement: premièrement, l’OACI l’autorise, deuxièmement, nous ne voulons naturellement pas voir les redevances augmenter subitement quand de nouvelles infrastructures font leur apparition sur le marché et, enfin, bien sûr, il y a un arriéré important de demandes, pas seulement en Europe de l’est, mais aussi dans d’autres nouveaux États membres.


However, speaking from the perspective of the post-communist new Member States, but also of states aspiring to democracy and states in transition, I must conclude with regret that, due to their limited transparency, European Union institutions are still not the best example to follow.

Cependant, du point de vue des nouveaux États membres postcommunistes, mais également des États aspirant à la démocratie et des États en transition, force m’est de conclure, à regret, qu’en raison de leur faible transparence, les institutions de l’Union européenne ne constituent toujours pas le meilleur exemple à suivre.


The transition to the new programming period should be ensured for certain measures involving multiannual commitments under Council Regulation (EC) No 1268/1999 of 21 June 1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period in the new Member States.

Il importe d’assurer la transition vers la nouvelle période de programmation en ce qui concerne certaines mesures incluant des engagements pluriannuels au titre du règlement (CE) no 1268/1999 du Conseil du 21 juin 1999 relatif à une aide communautaire à des mesures de préadhésion en faveur de l’agriculture et du développement rural dans les pays candidats d’Europe centrale et orientale, au cours de la période de préadhésion , dans les nouveaux États membres.


In February 2006 the Hong Kong Government proposed to reinforce its representation offices in Europe, opening a new trade office in Berlin to serve Germany and the eastern European Member States of the EU.

En février 2006, le gouvernement de Hong Kong a proposé de renforcer ses bureaux de représentation en Europe et a ouvert un nouveau bureau chargé des questions commerciales à Berlin, couvrant l'Allemagne et les pays d'Europe de l'Est membres de l'UE.


1. Tempus III shall concern the countries which are beneficiaries under Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia(7), and the new independent States of the former Soviet Union and Mongolia referred to in Council Regulation (EC, Euratom) No 99/2000 of 29 December 1999 concerning the provision of assistance to the partner States in eastern Europe and central Asia( ...[+++]

1. Tempus III concerne les pays bénéficiaires du règlement (CE) n° 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000 relatif à l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine(7), les nouveaux États indépendants de l'ancienne Union soviétique et la Mongolie visés par le règlement (CE, Euratom) n° 99/2000 du Conseil du 29 décembre 1999 relatif à la fourniture d'une assistance aux États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale(8), ainsi que les territoires et pays tiers méditerranéens mentionnés dans le règlement (CE) n° 1488/96 du Consei ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eastern europe’s post-communist new member' ->

Date index: 2024-08-08
w