Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eastern europe who 20 years ago where still » (Anglais → Français) :

Thank you on behalf of that elderly couple on the vanishing border at the former border crossing, on behalf of thousands, tens of thousands and millions, on behalf of the over 100 million Europeans of Central and Eastern Europe who 20 years ago where still on the other side of the Iron Curtain, some in prison with no political and many human rights who are now together in a united Europe, with genuine opportunities for a better life and opportunities the likes of which were never available to our predecessors (Applause)

Merci au nom de ce couple d’anciens sur l’ex-frontière à l’ancien point de passage, au nom de milliers, de dizaines de milliers et millions, au nom de plus de 100 millions d’Européens d’Europe centrale et de l’Est qui, il y a 20 ans, étaient toujours de l’autre côté du rideau de fer, certains en prison sans droits politiques et avec des droits de l’homme limités, et qui se trouvent à présent ensemble dans une Europe unie, avec de véritables opportunités de vie meilleure, et des opportunités telles que nos prédécesseurs n’en ont jamais connues (Applaudissements)


Action is also needed for young people, where Europe is still faced with high structural unemployment and high drop out rates from education and for older workers who still start exiting the labour market on a very large scale by the time they reach 55 years of age.

Des mesures sont également nécessaires pour les jeunes, dont les taux de chômage structurel et de décrochage scolaire restent élevés en Europe, ainsi que pour les travailleurs âgés, qui continuent à quitter massivement le marché du travail dès l'âge de 55 ans.


Let's consider the title of your conference, ‘Security and defence in unpredictable times' – who can say for certain that Europe will still be a haven of stability in 10 or 20 years?

Je me réfère au titre de votre conférence : "la sécurité et la défense au temps des incertitudes". Qui peut affirmer aujourd'hui que l'Europe restera encore un îlot de stabilité dans 10 ou 20 ans ?


A great many European countries started to send their discarded ferries filled with asbestos to India many years ago, where bare-foot workers separated old iron from the hazardous components on an open shore – as they still do today. An even worse situation is that of the African children who sit on the ground and separate out our electrical waste right dow ...[+++]

Depuis des années, de nombreux pays européens envoient leurs vieux navires remplis d’amiante en Inde où, sur le rivage, des travailleurs aux pieds nus récupèrent le vieux fer parmi les substances dangereuses. La situation est encore pire pour les enfants africains assis sur le sol, qui séparent tous les composants individuels de nos déchets électriques Est-ce que cette situation est admissible? Bien sûr qu’elle ne l’est pas.


As far as visas for travel to the United States are concerned, almost 20 years after the fall of communism and four years after the new Member States from Central and Eastern Europe have joined the EU, inequality still exists.

En ce qui concerne les visas permettant de se rendre aux États-Unis, près de 20 ans après la chute du communisme et quatre ans après l’adhésion des nouveaux États membres d'Europe centrale et orientale, l’inégalité existe toujours.


The President of the European Commission José Manuel Barroso will celebrate in Poland, in Warsaw and in Gdansk, on 30 and 31 August, the 25th anniversary of the creation of the first independent trade union in Eastern Europe: Solidarnosc .He will use the visit to underline the huge benefits which solidarity has brought to the whole of the European continent and to pay tribute to the Polish peopl ...[+++]

Le Président de la Commission européenne José Manuel Barroso célébrera en Pologne, à Varsovie et à Gdansk, les 30 et 31 août prochains, le 25 anniversaire de la création du premier syndicat indépendant d’Europe de l’Est : Solidarnosc. Il soulignera à cette occasion les vertus de la solidarité pour le continent européen.


I shall leave the final word to a European leader who, 20 years ago, found the appropriate words to speak about 8 May 1945, and in a country where it was most difficult to speak them openly.

Je laisse le mot de la fin à un dirigeant européen qui avait, il y a vingt ans, trouvé les mots justes pour parler du 8 mai 1945, et ce dans le pays où c’était le plus difficile de les formuler franchement.


I shall leave the final word to a European leader who, 20 years ago, found the appropriate words to speak about 8 May 1945, and in a country where it was most difficult to speak them openly.

Je laisse le mot de la fin à un dirigeant européen qui avait, il y a vingt ans, trouvé les mots justes pour parler du 8 mai 1945, et ce dans le pays où c’était le plus difficile de les formuler franchement.


There was an issue in southern Ontario a few years ago where an eastern European organized crime group was alleged to be bringing in women from eastern Europe Russia and the other countries of the former Soviet bloc for the purposes of prostitution.

Il y a eu un problème dans le sud de l'Ontario il y a quelques années, parce qu'on a découvert qu'une bande liée au crime organisé en Europe de l'Est aurait fait venir des femmes de l'Europe de l'Est—c'est-à-dire de Russie et d'autres pays de l'ancien bloc soviétique—pour qu'elles se livrent à la prostitution.


If we look to Eastern Europe, we can see situations where the world today has moved at a pace that none of us would have believed possible 10 years ago.

En Europe de l'Est, la situation a changé d'une manière qu'aucun d'entre nous n'aurait cru possible il y a 10 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eastern europe who 20 years ago where still' ->

Date index: 2023-03-17
w