Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "central and eastern europe who 20 years ago where still " (Engels → Frans) :

Thank you on behalf of that elderly couple on the vanishing border at the former border crossing, on behalf of thousands, tens of thousands and millions, on behalf of the over 100 million Europeans of Central and Eastern Europe who 20 years ago where still on the other side of the Iron Curtain, some in prison with no political and many human rights who are now together in a united Europe, with genuine opportunities for a better life and opportunities the likes of which were never available to our predecessors (Applause)

Merci au nom de ce couple d’anciens sur l’ex-frontière à l’ancien point de passage, au nom de milliers, de dizaines de milliers et millions, au nom de plus de 100 millions d’Européens d’Europe centrale et de l’Est qui, il y a 20 ans, étaient toujours de l’autre côté du rideau de fer, certains en prison sans droits politiques et avec des droits de l’homme limités, et qui se trouvent à présent ensemble dans une Europe unie, avec de véritables opportunités de vie meilleure, et des opportunités te ...[+++]


They include Phoenix Prevention Program, primarily school-based where we have three clinical therapists on staff to respond to children and their families who are in need; Phoenix Centre for Youth, which is a walk-in centre located centrally in Halifax; a 20-bed emergency youth shelter; Phoenix House, our first program of some 20 years ago; a supervised apartment program, which is the next step of independent living; a learnin ...[+++]

Parmi ces services, il y a le Programme de prévention Phoenix, qui est principalement axé sur l'école, où nous avons trois thérapeutes en poste pour s'occuper des enfants qui sont dans le besoin ainsi que de leurs familles; la Maison des jeunes Phoenix, qui est un centre de services directs situé au coeur d'Halifax; un refuge d'urgence pour les jeunes, qui compte 20 lits; la Maison Phoenix créée dans le cadre de notre tout premier programme, il y a 20 ans; nous avons a ...[+++]


Also on the same day, 22 years ago, the first partly-free parliamentary elections took place in Central and Eastern Europe, in Poland, where candidates of the democratic opposition won, taking almost all the seats which were open to a free vote.

Le même jour, il y a également 22 ans, la Pologne a organisé les premières élections législatives partiellement libres en Europe centrale et orientale. Le scrutin s’est traduit par la victoire des candidats de l’opposition démocratique, lesquels ont remporté pratiquement tous les sièges laissés libres.


Also on the same day, 22 years ago, the first partly-free parliamentary elections took place in Central and Eastern Europe, in Poland, where candidates of the democratic opposition won, taking almost all the seats which were open to a free vote.

Le même jour, il y a également 22 ans, la Pologne a organisé les premières élections législatives partiellement libres en Europe centrale et orientale. Le scrutin s’est traduit par la victoire des candidats de l’opposition démocratique, lesquels ont remporté pratiquement tous les sièges laissés libres.


As far as visas for travel to the United States are concerned, almost 20 years after the fall of communism and four years after the new Member States from Central and Eastern Europe have joined the EU, inequality still exists.

En ce qui concerne les visas permettant de se rendre aux États-Unis, près de 20 ans après la chute du communisme et quatre ans après l’adhésion des nouveaux États membres d'Europe centrale et orientale, l’inégalité existe toujours.


The reason is that, in a large number of the countries of Central and Eastern Europe, the economy, media and politics are still in the hands today of those who systematically ruined this region over the last 40 years.

La raison en est que, dans bon nombre des pays d’Europe centrale et orientale, l’économie, les médias et la politique sont toujours aujourd’hui aux mains de ceux qui ont systématiquement ruiné cette région ces 40 dernières années.


Eighty-five years ago it was the military men of an emerging nation, a Canada still in its infancy, who obtained a crucial allied victory where the ancient powers of Europe had failed.

Il y a 85 ans, ce sont les soldats d'un pays qui naissait, d'un Canada qui faisait ses premiers pas, qui ont remporté une victoire cruciale pour les alliés là où les puissances européennes bien établies avaient échoué.


We have kept information and intelligence on what happened 20 years ago in Eastern Europe, and we are still quite informed of the evolving democracy in Eastern Europe.

Nous avons conservé de l'information et des renseignements sur ce qui s'est passé en Europe de l'Est il y a 20 ans, et nous sommes toujours assez bien informés de l'évolution de la démocratie dans cette parie du monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'central and eastern europe who 20 years ago where still' ->

Date index: 2025-05-10
w