Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «easily push these crimes underground » (Anglais → Français) :

This communication discusses how to prevent * these types of crime, which are referred to as volume (non-organised crime) crime * because they include all types of frequent crimes whose victims are easily identifiable.

La présente communication porte sur la prévention * de ces formes de criminalité, définies comme criminalité de masse * (types de crime non organisé), parce qu'elles comprennent tous les types de crimes ou délits fréquemment commis et dont les victimes sont facilement identifiables.


This communication discusses how to prevent * these types of crime, which are referred to as volume (non-organised crime) crime * because they include all types of frequent crimes whose victims are easily identifiable.

La présente communication porte sur la prévention * de ces formes de criminalité, définies comme criminalité de masse * (types de crime non organisé), parce qu'elles comprennent tous les types de crimes ou délits fréquemment commis et dont les victimes sont facilement identifiables.


It requires an already traumatized teen to testify about the private characteristics of an abusive relationship they deeply regret, and this very real obstacle could easily push these crimes underground as insecure teens avoid the process altogether.

Elle exige en effet qu'un adolescent déjà traumatisé témoigne des caractéristiques personnelles d'une relation abusive qu'il regrette beaucoup et cet obstacle très concret pourrait facilement faire en sorte que ces crimes ne soient plus dénoncés, les adolescents peu sûrs d'eux étant désireux d'éviter l'ensemble des procédures judiciaires.


The rapporteur firmly supports and encourages the European Commission to continue to push for the adoption of these proposals, as the measures provided for in the Agreement will only be truly effective in combating IUU fishing if and when globally enforced in a comprehensive, uniform and transparent manner, in order to avoid loopholes that can be easily exploited by IUU fishing operators.

Votre rapporteur soutient et invite vivement la Commission européenne à continuer à encourager l'adoption de ces propositions, étant donné que les mesures prévues par l'accord ne seront véritablement efficaces pour lutter contre la pêche INN que si, et seulement si, elles sont appliquées à l'échelle mondiale, d'une manière exhaustive, uniforme et transparente, afin d'éviter les lacunes qui peuvent facilement être exploitées par les exploitants de pêche INN.


Trafficking is an illegal underground activity conducted largely by elements of organized crime and international networks which profit from these activities.

C'est parce que la traite des personnes est une activité illégale et clandestine menée principalement par des membres du crime organisé et des réseaux internationaux qui en tirent profit.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the European Union, ...[+++]

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


It goes without saying that I utterly condemn the attacks of 11 September, as well as the recent attack in Bali, just as I condemn the recent attack on a French petrol tanker, or less recently, in 1995, the attacks on the Paris underground system, and this leads me, once again, to condemn the fact that the person who committed these crimes is able to find refuge, even today, in one of the Member States of the European Union, ...[+++]

Il va de soi que je condamne sans appel les attentats du 11 septembre, comme le récent attentat de Bali, comme je condamne l'action menée récemment contre un pétrolier français, ou moins récemment, en 1995, les actes perpétrés dans le métro parisien, et ceci me conduit, une fois de plus, à déplorer que leur auteur puisse trouver refuge, encore aujourd'hui, dans un des pays membres de l'Union européenne, celui-ci agissant en somme comme s'il s'en faisait le complice.


That creates an obvious challenge and an obvious problem for the government because it is a situation where, rather than being able to easily enforce these international agreements, we need to rely on negotiation, diplomacy and whatever other tools we can use to persuade, cajole or push these other countries to follow those rules.

C'est évidemment là un défi et un grave problème pour le gouvernement parce qu'il s'agit d'une situation dans laquelle plutôt que de pouvoir facilement faire appliquer ces ententes internationales, nous devrons avoir recours à la négociation, à la diplomatie et à tout autre moyen disponible pour enjôler, persuader ou forcer ces autres pays à suivre ces règles.


These records, coupled with the records of police security checks that are required under the terms of the existing Explosives Act, could easily provide a clear paper trail of evidence to anyone who used legally obtained explosives to commit a crime.

Ces enregistrements de détail, alliés aux contrôles sécuritaires auxquels la police est tenue de procéder conformément, elle aussi, à l'actuelle Loi sur les explosifs, révéleraient facilement la trace administrative de quiconque se servirait d'explosifs légalement acquis pour commettre un délit.


Why is that the case when we know there are more of these perpetrators of crimes against humanity that are floating around the world more easily and are entering this country, to the extent where I have people telling me that we're a haven for some of these wackos?

Pourquoi est-ce le cas alors que nous savons qu'il y a d'autres personnes coupables de crimes contre l'humanité qui se déplacent sans problème dans le monde entier et qui entrent au pays, tellement que des gens me disent que nous sommes un refuge pour certains de ces fous?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'easily push these crimes underground' ->

Date index: 2022-12-12
w