Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "early as last june following " (Engels → Frans) :

This section lays down the detailed provisions for the execution of SAPARD on a decentralised basis in each applicant country, reflecting to a large extent the Financial Implementing Regulation adopted by the Commission in early June following a unanimous vote in the EAGGF Committee.

Cette section fixe les modalités précises de l'exécution décentralisée de SAPARD dans chaque pays candidat, modalités qui reflètent dans une large mesure le règlement d'application financière adopté par la Commission au début du mois de juin, à la suite d'un vote unanime du comité de gestion du FEOGA.


A fundamental reform of the Common Agricultural Policy (CAP) was decided last June and is being completed with a second package to be followed by a proposal on sugar in mid-2004.

Une profonde réforme de la politique agricole commune (PAC) a été décidée en juin dernier. Elle est actuellement complétée par un deuxième train de mesures qui sera suivi d'une proposition sur le sucre à la mi-2004.


Other information: (a) last registered at this address, (b) after release from custody, he left Germany for Morocco in June 2005’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Renseignement complémentaire: a) dernière adresse à laquelle il a été enregistré, b) après sa mise en liberté, il a quitté l'Allemagne pour le Maroc en juin 2005», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


The negotiations themselves will last approximately 18 months (early June 2017 – October/November 2018).

Les négociations à proprement parler s'étaleront sur 18 mois environ (de début juin 2017 à octobre/novembre 2018).


Dalia Grybauskaitė, Member of the Commission (LT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to thank you for the opportunity offered to me today to express my opinion concerning the first proposal by the Council, especially since as early as last June following the first reading we had a chance to exchange our views with Parliament and the Council, as well as with the representatives of political groups of the European Parliament.

Dalia Grybauskaitė, membre de la Commission. - (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité qui m’est donnée aujourd’hui d’exprimer mon opinion concernant la première proposition du Conseil, d’autant plus que, depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l’occasion d’échanger nos points de vue avec le Parlement et le Conseil ainsi qu’avec les représentants des groupes politiques du Parlement européen.


Maybe I should list them: Hungary signed first, as early as last year, followed by Slovenia and Malta, Romania, France, Bulgaria, Poland, Slovakia, Denmark, Austria, Latvia, Lithuania and Portugal – which means thirteen countries, or almost half.

Je devrais peut-être les énumérer: La Hongrie la ratifié en premier, l’année passée déjà, suivie de la Slovénie, de Malte, de la Roumanie, de la France, de la Bulgarie, de la Pologne, de la Slovaquie, du Danemark, de l’Autriche, de la Lettonie, de la Lituanie et du Portugal - soit treize pays, c’est-à-dire près de la moitié des États membres.


Following his speech last June on religious reform, given in western Iran, the university professor, Hashem Aghajari, was arrested and, this month, was sentenced to 74 lashes, followed by eight years’ imprisonment and the death penalty.

Après son discours de juin dernier sur la réforme religieuse, prononcé en Iran occidental, le professeur d'université Hachem Aghajari a été arrêté et condamné ce mois-ci à soixante-quatorze coups de fouet, suivis de huit années de prison et de la peine capitale.


Following his speech last June on religious reform, given in western Iran, the university professor, Hashem Aghajari, was arrested and, this month, was sentenced to 74 lashes, followed by eight years’ imprisonment and the death penalty.

Après son discours de juin dernier sur la réforme religieuse, prononcé en Iran occidental, le professeur d'université Hachem Aghajari a été arrêté et condamné ce mois-ci à soixante-quatorze coups de fouet, suivis de huit années de prison et de la peine capitale.


As early as last June the Commission financed a first study. It was carried out by the regional environment centre for central and eastern Europe and concluded that there had been no large-scale ecological catastrophe.

Dès le mois de juin, la Commission a financé une première étude menée par le centre régional pour l'environnement pour l'Europe centrale et orientale qui a conclu à l'inexistence de catastrophe écologique de grande ampleur.


The Monitoring Committee met in February, July and November 2002. The programme complement was finalised in June and contains the project selection criteria and the indicators and quantitative objectives of the programme's various operational measures. The public call for projects was then launched in August by the Ministry of Economics, closed in October and followed by the project selections procedure in late 2002 and early 2003. In ...[+++]

Le comité de suivi s'est réuni en février, juillet et novembre 2002; le complément de programmation a été finalisé en juin et contient les critères de sélection des projets et les indicateurs et objectifs chiffrés des différentes mesures opérationnelles du programme; l'appel public à projets a ensuite été lancé par le ministère de l'Économie en août, clôturé en octobre et suivi de la procédure de sélection des projets fin 2002-début 2003; par ailleurs, le cahier des charges de l'évaluation à mi-parcours a été validé par le comité de suivi, en vue d'une sélection de l'évaluateur dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'early as last june following' ->

Date index: 2025-07-09
w